3030 - Mundo de Ilusões - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 3030 - Mundo de Ilusões




Nesse mundo de ilusões onde passamos nossos dias
В этом мире иллюзий, где мы проводим наши дни,
Não posso ser quem eu sou!
Я не могу быть тем, кто я есть!
Minha vida se confunde meio a cenas vazias
Моя жизнь размывается наполовину до пустых сцен,
De ódio e de amor
Ненависти и любви
Onde se convence o povo a comprar o que não precisa
Где люди убеждают покупать то, что им не нужно
Meu Deus, onde é que eu estou?
Боже, где я?
Se você passar em casa por favor, meu bem, avisa
Если вы проходите там дома, пожалуйста, мой хороший, дайте знать
Quero esconder o meu mundo
Я хочу скрыть свой мир,
Posso sofrer, posso chorar e até cair
Я могу страдать, я могу плакать и даже падать.
Mas essa noite amor, eu vou morrer de rir
Но в ту ночь, Любовь, я умру от смеха.
Posso sofrer
Я могу страдать
Posso chorar e até cair
Я могу плакать и даже падать.
Mas certos dias eu me encontro assim
Но в некоторые дни я оказываюсь таким
Pois sem amor, vejo que estou
Потому что без любви я вижу, что я
Num mundo de ilusões
В мире иллюзий,
Escondo as emoções atrás de um computador
Я скрываю эмоции за компьютером
Trancado no banheiro, com os olhos vermelhos
Заперт в ванной, уже с красными глазами
Tento esconder minha dor
Я пытаюсь скрыть свою боль,
Meu bem, o que eu queria era estar na Bahia
Ну, я хотел быть в Баии.
Com você não existe um final
С тобой нет конца
Sem luz, sem energia, sem carro, sem correria
Нет света, нет энергии, нет машины, нет спешки
Colhendo frutas no meu quintal
Сбор фруктов на заднем дворе
Posso sofrer, posso chorar e até cair
Я могу страдать, я могу плакать и даже падать.
Mas essa noite amor, eu vou morrer de rir
Но в ту ночь, Любовь, я умру от смеха.
Quero viver, fazer um som me distrair
Я хочу жить, чтобы звук отвлекал меня.
Mas certos dias eu me encontro assim
Но в некоторые дни я оказываюсь таким
Pois sem amor vejo que estou
Ибо без любви я вижу, что я
Assim!
Вот так!
Procurando encontrar uma direção nesse mundo de ilusão.
Стремясь найти направление в этом мире иллюзий.
espero que não caminhe rente à multidão
Я просто надеюсь, что он не пойдет близко к толпе
Surda e muda é sem visão, fingem não prestar atenção
Глухой и немой без зрения, они делают вид, что не обращают внимания.
Quanto estão amordaçados pela manipulação
Сколько заткнули рот манипуляциями
E por mais que eu tente é sempre
И как бы я ни старался, это всегда
Diferente o que a alma sente o que a mente entende
Разные, что чувствует душа, что понимает разум.
Pouco a gente entende, pouca gente entende
Мало кто понимает, мало кто понимает
O que é relevante... ultimamente tão distante
Что актуально... в последнее время так далеко
Mais descrente do que antes fez-se o povo ignorante
Более неверным, чем прежде, стал невежественный народ.
Nesse instante pessoas brilhantes crescem nas favelas
В этот момент яркие люди растут в трущобах
Em um instante ideias brilhantes morrem atrás de telas
В одно мгновение блестящие идеи умирают за экранами
Nas novelas em um anúncio de TV
В мыльных операх в телевизионной рекламе
Monitores que amenizam dores, falsos amenizadores
Мониторы, которые облегчают боль, ложные смягчители
Procuro me dar mais um tempo, pensar no futuro
Я стараюсь дать себе еще немного времени, подумать о будущем
Esfriar minha cabeça, respirar fundo, quem sabe
Охладите мою голову, сделайте глубокий вдох, кто знает
Além do mundo, eu mesmo me iludo, finjo que esqueço de tudo
За пределами мира я сам обманываю себя, притворяюсь, что все забываю
No momento eu penso em fazer um som pra viver
На данный момент я просто думаю о том, чтобы сделать звук, чтобы жить
Fecho os olhos pra não ver, permito não perceber
Закрываю глаза, чтобы не видеть, позволяю не замечать
A frieza urbana, fraqueza humana, modo que voa a semana
Городская холодность, человеческая слабость, режим летая неделя
Tempo que engana cidade, que esgana sistema
Время, которое обманывает город, которое колышет систему,
Que explana sua forma tirana enquanto
Который объясняет свою форму тирана в то время как
Se eu me desligasse até podia enxergar nós na Bahia, eu e você
Если бы я отключился, я бы даже увидел нас в Баии, мы с тобой
Sendo abençoados por um novo dia
Быть благословленным на Новый День
Parece até ironia hoje ser nostalgia
Кажется, даже ирония сегодня-просто ностальгия
Que preenche um espaço no meu peito em lacunas vazias
Который заполняет пространство в моей груди в пустых промежутках.
Dias de agonia, distância judia
Дни агонии, еврейская дистанция
A mente cria na melancolia mil filosofias, me alivia
Ум создает в меланхолии тысячу философий, успокаивает меня
Mesmo que por pouco tempo a dor beneficia
Даже если на короткое время боль приносит пользу
Hoje o sofrimento virou poesia
Сегодня страдание превратилось в поэзию
Posso sofrer, posso chorar e até cair
Я могу страдать, я могу плакать и даже падать.
Mas essa noite, amor, eu vou morrer de rir
Но в эту ночь, Любовь, я умру от смеха,
Quero viver, fazer um som, me distrair
Я хочу жить, издавать звук, отвлекаться.
Mas certos dias eu me encontro assim
Но в некоторые дни я оказываюсь таким
Pois sem amor vejo que estou
Ибо без любви я вижу, что я
Assim
Так
Letra: Douglas Gadêlha
Текст Песни: Дуглас Гадельха





Writer(s): Rodrigo Barbosa Parracho, Bruno Borges Chelles, Luan Gohn Moraes


Attention! Feel free to leave feedback.