Lyrics and translation 3030 - Noite em Pane (Part. Camaradas Camarão)
Avisa
pro
vizinho
segurar
o
móvel
da
estante
Напиши
соседу
держать
мебель
на
книжной
полке
Esquece
o
amanhã
que
essa
noite
tá
em
pane
Забудь
о
завтрашнем
дне,
что
эта
ночь
в
беде.
E
os
omi,
é
ruim
de
me
encontrar
И
Имо,
это
плохо,
чтобы
найти
меня
Sem
neurose
loquitran,
3030
e
CamCam
Нет
невроза
loquitran,
3030
и
CamCam
Não
entra
em
pânico
se
as
minas
cantar
Не
паникуйте,
если
мины
поют
Esquece
o
amanhã
que
essa
noite
tá
em
pane
Забудь
о
завтрашнем
дне,
что
эта
ночь
в
беде.
E
os
omi,
é
ruim
de
me
encontrar
И
Имо,
это
плохо,
чтобы
найти
меня
Sem
neurose
loquitran,
3030
e
CamCam
Нет
невроза
loquitran,
3030
и
CamCam
Não
entra
em
pânico
se
as
minas
cantar
Не
паникуйте,
если
мины
поют
Na
disciplina
eu
sigo
minha
conduta
В
дисциплине
я
следую
своему
поведению
Nunca
to
com
grana
suja,
nem
com
as
damas
putas
Никогда
не
с
грязными
деньгами,
ни
с
шлюхами,
Se
ligou,
eu
to
vendo
tudo,
olho
na
rua
Если
звонил,
я
все
тебе
продаю,
смотрю
на
улицу
Então
bota
fogo,
avante
na
busca
Так
что
бейте
огонь,
вперед
в
поисках
Minha
sutileza
é
brusca,
esse
é
o
sangue
que
pulsa
Моя
тонкость
резкая,
это
кровь,
которая
пульсирует
Han,
do
jeito
que
chega
pesa
Хан,
как
он
приходит,
весит
Se
diz
que
o
rap
morreu
é
porque
não
ouviu
essa
pedra
Если
он
говорит,
что
рэп
умер,
это
потому,
что
он
не
слышал
этот
камень
Quando
toca
na
noite
o
bonde
fica
em
pane,
as
minas
em
crise
Когда
он
звонит
ночью,
трамвай
остается
в
пане,
шахты
в
кризисе
Irmão,
se
tu
não
vive
seu
rap,
seu
rap
não
existe
Брат,
если
ты
не
живешь
своим
рэпом,
твоего
рэпа
не
существует
Numa
noite
em
pane,
bebida,
mentira,
vexame
Ночью
в
беде,
выпивке,
лжи,
досаде.
No
derrame,'mode
insane'
talvez
ela
não
me
ame
В
Разливе,
"безумный
режим"
может
быть,
она
меня
не
любит
Mas
se
for
rimar
me
chame,
que
no
rap
eu
sou
soldado
luto
mais
do
que
VanDaime
Но
если
это
рифмуется,
Зови
меня,
что
в
рэпе
я
солдат,
я
борюсь
больше,
чем
Вандайм
Nem
trame
pra
eu
usar
terno
Armani
Я
бы
не
стал
носить
костюм
Армани
Esqueço
do
amanhã,
e
faço
no
estilo
infame
Я
забываю
о
завтрашнем
дне
и
делаю
это
в
позорном
стиле.
Canta
Fulana,
Ciclana,
isso
é
sonho
não
é
fama
Пой
так-то,
Циклана,
это
мечта,
это
не
слава.
Mr.
Kell,
Copacabana,
numa
sociedade
insana
Мистер
Келл,
Копакабана,
в
безумном
обществе.
Sem
neurose,
loquitran,
a
rua
me
chama
Нет
невроза,
локитран,
улица
зовет
меня
Esquece
o
amanhã
que
essa
noite
tá
em
pane
Забудь
о
завтрашнем
дне,
что
эта
ночь
в
беде.
E
os
omi,
é
ruim
de
me
encontrar
И
Имо,
это
плохо,
чтобы
найти
меня
Sem
neurose
loquitran,
3030
e
CamCam
Нет
невроза
loquitran,
3030
и
CamCam
Não
entra
em
pânico
se
as
minas
cantar
Не
паникуйте,
если
мины
поют
Esquece
o
amanhã
que
essa
noite
tá
em
pane
Забудь
о
завтрашнем
дне,
что
эта
ночь
в
беде.
E
os
omi,
é
ruim
de
me
encontrar
И
Имо,
это
плохо,
чтобы
найти
меня
Sem
neurose
loquitran,
3030
e
CamCam
Нет
невроза
loquitran,
3030
и
CamCam
Não
entra
em
pânico
se
as
minas
cantar
Не
паникуйте,
если
мины
поют
E
os
omi
não
me
acha
na
madruga
tipo
fuga
dessa
vida
insana
e
turva
И
Оми
не
находит
меня
в
мадруге,
похожей
на
побег
из
этой
безумной
и
мутной
жизни.
Mente
em
pane,
não
me
acuda,
não
preciso
de
ajuda,
só
yakusa
Лежи
в
беде,
не
помогай
мне,
мне
не
нужна
помощь,
только
якуса
Viajando
do
triangulo
das
bermuda,
não
me
acusa
Путешествуя
с
Бермудского
треугольника,
не
обвиняй
меня
E
essa
noite
tá
estilo
uma
segunda
dimensão,
da
onde
eu
vim,
И
эта
ночь
в
стиле
второе
измерение,
из
которого
я
пришел.,
Eu
e
os
outros
cinco
irmãos
desse
som,
'appocalipse
now'
Я
и
пять
других
братьев
и
сестер
этого
звука,
"appocallipse
now"
Sistema
em
pane
geral,
'style
fuck
them
all'
nem
vem
me
perturbar
Система
в
целом,
'style
fuck
them
all'
даже
не
беспокоит
меня
Que
eu
to
muito
bem,
como
eu
devo
estar
Что
я
очень
хорошо,
как
я
должен
быть
Eu
to
tranquilão,
então
me
deixe
em
paz
irmão,
me
deixe
em
paz
Я
успокоюсь,
тогда
оставь
меня
в
покое,
брат,
оставь
меня
в
покое.
Irmão,
me
deixe
em
paz
Брат,
оставь
меня
в
покое
Fazendo
um
som,
queimando
o
bom,
a
brisa
suavisa
sua
mente
com
marrom
Издавая
звук,
сжигая
добро,
ветерок
смягчает
ваш
разум
коричневым
Conexão,
da
união,
3030
e
Camaradas
Camarão
Соединение,
Союз,
3030
и
товарищи
креветки
A
noite
tá
nepã,
ouvindo
Wu
Tan
Clan,
loquitran
no
meu
divã
Вечер
непанский,
слушаю
Ву
Тан
клан,
локитран
на
моем
диване
Até
o
sol
chegar
Пока
не
придет
солнце.
Jogando
na
tblun,
as
garrafa
de
çalan,
o
meu
flow
é
de
shamã
Играя
в
tblun,
as
bottle
of
çalan,
мой
поток
от
Shaman
Que
na
pista
vai
bombar
Что
на
трассе
будет
бомбить
Pegada,
pesada,
pedrada
na
noite
que
tá
parada
След,
тяжелый,
кайф
в
ночь,
которая
стоит
на
месте.
Porrada
passada
na
tragada
Порка
прошла
на
затяжке
Esquece
o
amanhã
que
essa
noite
tá
em
pane
Забудь
о
завтрашнем
дне,
что
эта
ночь
в
беде.
E
os
omi,
é
ruim
de
me
encontrar
И
Имо,
это
плохо,
чтобы
найти
меня
Sem
neurose
loquitran,
3030
e
CamCam
Нет
невроза
loquitran,
3030
и
CamCam
Não
entra
em
pânico
se
as
minas
cantar
Не
паникуйте,
если
мины
поют
Esquece
o
amanhã
que
essa
noite
tá
em
pane
Забудь
о
завтрашнем
дне,
что
эта
ночь
в
беде.
E
os
omi,
é
ruim
de
me
encontrar
И
Имо,
это
плохо,
чтобы
найти
меня
Sem
neurose
loquitran,
3030
e
CamCam
Нет
невроза
loquitran,
3030
и
CamCam
Não
entra
em
pânico
se
as
minas
cantar
Не
паникуйте,
если
мины
поют
Não
reclame,
não
explane,
é
o
bonde
da
Farani
Не
жалуйся,
не
объясняй,
это
трамвай
Фарани
A
noite
está
em
pane,
os
pé
grandes
perambulantes
Ночь
в
беде,
большие
ноги
бродят
Deslizante
no
beat,
um
baixo
ignorante
Слайдер
в
ритме,
невежественный
бас
Avisa
pro
vizinho
segurar
o
móvel
da
estante
Напиши
соседу
держать
мебель
на
книжной
полке
Intervenção
sonora,
grave
no
groove
Звуковое
вмешательство,
запись
в
канавке
'Everybody
move'
contra
o
absurdo
lute,
eu
luto
"Все
двигаются"
против
абсурда
боритесь,
я
борюсь
Pois
não
sou
surdo
e
minha
voz
não
está
no
mute
Потому
что
я
не
глухой,
и
мой
голос
не
отключен
O
que
que
é
chute
de
mamute,
virtude,
'salute'
Что
такое
удар
мамонта,
добродетель,
"салют"
Entrando
em
pânico
em
nepã
Паника
в
непане
Muita
sujeira
desde
terça
feira
mas
loquitran
Много
грязи
со
вторника,
но
локитран
Esquece
o
amanhã
que
no
agora
o
nada
é
útil
Забудь
о
завтрашнем
дне,
что
в
настоящее
время
ничто
не
полезно
Tudo
de
importante
é
fútil,
o
que
me
agrada
é
inútil
Все
важное
бесполезно,
то,
что
мне
нравится,
бесполезно.
To
com
uma
fan
(vai
dar
merda)
С
фанатом
(будет
дерьмо)
Trinta
bebidas
na
suite,
amigas
com
drink
bem
servida
Тридцать
напитков
в
люксе,
друзья
с
хорошо
поданным
напитком
Brinde,
brinque
com
a
vida
muito
bem
curtida
Тост,
Играй
с
очень
приятной
жизнью
Só
curto
de
ida,
minha
doidera
preferida
Только
в
одну
сторону,
моя
любимая
дайдера
Quem
diria,
a
noite
está
em
pane
na
utopia
Кто
бы
мог
подумать,
ночь
в
утопии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.