Lyrics and translation 3030 - Tanta Beleza - Acústico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanta Beleza - Acústico
Столько Красоты - Акустика
Enquanto
acerto
em
cheio
o
seu
sorriso
Пока
я
точно
попадаю
в
твою
улыбку,
O
sentimento
é
sempre
bom
Чувство
всегда
прекрасное.
Minha
força,
meu
porto,
meu
paraíso
Моя
сила,
моя
гавань,
мой
рай,
Ela
é
tão
linda
e
tem
o
dom
Ты
такая
красивая
и
обладаешь
даром
De
me
envolver
me
agradar
Меня
очаровывать,
мне
угождать.
Eu
fico
feliz
quando
estou
contigo
Я
счастлив,
когда
я
с
тобой.
Me
encontro
perdido,
teu
corpo
despido
é
tudo
que
eu
vivo
Я
теряюсь,
твое
обнаженное
тело
- все,
чем
я
живу.
Eu
só
preciso
acreditar
Мне
просто
нужно
верить,
Como
é
transmitido
pra
você
meu
pensamento
Как
мои
мысли
передаются
тебе.
Antes
de
eu
querer,
cê
já
tá
lá
Еще
до
того,
как
я
захочу,
ты
уже
там.
Em
meio
a
uma
guerra
Посреди
войны
Teu
olhar
é
meu
alento
Твой
взгляд
- мое
утешение.
Aumento
a
vontade
de
você
Усиливается
мое
желание
к
тебе.
Meu
Deus
pra
que
tanta
beleza
Боже
мой,
зачем
столько
красоты
Em
uma
só
mulher
В
одной
женщине?
Em
uma
só
mulher
В
одной
женщине?
Meu
Deus
me
dê
coragem
e
certeza
Боже
мой,
дай
мне
смелости
и
уверенности.
Eu
sei
o
que
ela
quer
e
eu
quero
ela
Я
знаю,
чего
ты
хочешь,
и
я
хочу
тебя.
Ei,
não
vai
e
volta
Эй,
не
уходи
и
возвращайся.
Por
isso
que
eu
gosto
Вот
почему
ты
мне
нравишься.
É
que
essa
mina
é
tão
louca
Дело
в
том,
что
эта
девушка
такая
сумасшедшая.
Tento
disfarçar
mas
o
meu
olhar
te
foca
Я
пытаюсь
скрыть,
но
мой
взгляд
сосредоточен
на
тебе.
Então
vai
me
provoca
Так
что
давай,
провоцируй
меня.
O
tanto
que
ela
é
gata
incomoda
То,
насколько
ты
красивая,
беспокоит.
Pra
que
tanta
beleza
em
uma
só
mulher
Зачем
столько
красоты
в
одной
женщине,
Que
fala
que
"tanto
faz
pra
onde",
se
você
tiver
tá
bom
Которая
говорит,
что
"все
равно
куда",
если
ты
рядом,
все
хорошо.
Eu
percebi
de
inicio
Я
понял
с
самого
начала,
Pra
mim
você
é
igual
droga
eu
não
quero
largar
esse
vício
Для
меня
ты
как
наркотик,
я
не
хочу
бросать
эту
зависимость.
Eu
to
bem
assim
Мне
так
хорошо.
Pra
mim
você
é
igual
beijo
Для
меня
ты
как
поцелуй,
Nem
preciso
ter
motivo
Мне
даже
не
нужна
причина.
Se
eu
tiver
contigo
Если
я
с
тобой,
Eu
vou
fazer
do
seu
jeito
Я
буду
делать
все
по-твоему.
Pra
mim
você
é
igual
beijo
Для
меня
ты
как
поцелуй,
Quanto
melhor
mais
difícil
Чем
лучше,
тем
сложнее.
Se
eu
tiver
contigo
Если
я
с
тобой,
Eu
vou
fazer
do
seu
jeito
Я
буду
делать
все
по-твоему.
Você
é
linda
nesse
mundo
feio
Ты
прекрасна
в
этом
уродливом
мире.
Sabe
porque
veio
Знаешь,
зачем
пришла.
Elas
falam
mal
porque
elas
querem
seu
recheio
Они
говорят
плохое,
потому
что
хотят
твою
начинку.
Pra
que
tanta
beleza
Зачем
столько
красоты?
Falei
pra
coroa,
eu
encontrei
a
minha
princesa
Я
сказал
маме,
что
нашел
свою
принцессу.
Te
chamo
no
castelo
pra
fechar
na
realeza
Зову
тебя
в
замок,
чтобы
заключить
королевский
союз.
Veja
bem,
nunca
mais
me
deixa
Смотри,
никогда
не
оставляй
меня.
Eu
tento
te
falar
tem
tempo
Я
пытаюсь
сказать
тебе
это
давно.
Sabe,
mesmo
longe
eu
to
te
vendo
Знаешь,
даже
на
расстоянии
я
тебя
вижу.
E
até
hoje
eu
não
entendo
И
до
сих
пор
я
не
понимаю,
Como
é
transmitido
pra
você
meu
pensamento
Как
мои
мысли
передаются
тебе.
Antes
de
eu
querer,
cê
já
tá
lá
Еще
до
того,
как
я
захочу,
ты
уже
там.
Em
meio
a
uma
guerra
Посреди
войны
Teu
olhar
é
meu
alento
Твой
взгляд
- мое
утешение.
Aumento
a
vontade
de
você
Усиливается
мое
желание
к
тебе.
Meu
Deus
pra
que
tanta
beleza
Боже
мой,
зачем
столько
красоты
Em
uma
só
mulher
В
одной
женщине?
Em
uma
só
mulher
В
одной
женщине?
Meu
Deus
me
dê
coragem
e
certeza
Боже
мой,
дай
мне
смелости
и
уверенности.
Eu
sei
o
que
ela
quer
e
eu
quero
ela
Я
знаю,
чего
ты
хочешь,
и
я
хочу
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Chelles, Lk 3030, Rod 3030
Attention! Feel free to leave feedback.