Sac1 - Q6 - translation of the lyrics into German

Q6 - Sac1translation in German




Q6
Q6
Straight away
Sofort
That's Dr. Cream
Das ist Dr. Cream
Non è un bel periodo, devo prendere o lasciare
Es ist keine gute Zeit, ich muss mich entscheiden
Fumo l'ultima e decido da che parte stare
Ich rauche die letzte und entscheide, auf welcher Seite ich stehe
Ho l'ansia addosso che metà se vuoi la puoi comprare
Ich habe so viel Angst, dass du die Hälfte davon kaufen kannst, wenn du willst
Tutti questi rapper me lo devono succhia-
All diese Rapper müssen mir einen blasen-
Supreme è fuori, la mia vita sta cambiando e okay
Supreme ist draußen, mein Leben ändert sich und okay
Il tempo passa, tu non passi, baby dove sei?
Die Zeit vergeht, du vergehst nicht, Baby, wo bist du?
Penso a come fare i soldi sopra al tuo Q6
Ich denke darüber nach, wie ich Geld auf deinem Q6 verdienen kann
Ora che i problemi tuoi sono problemi miei
Jetzt, wo deine Probleme meine Probleme sind
Sono le sette del mattino, ma non prendo sonno
Es ist sieben Uhr morgens, aber ich kann nicht einschlafen
Prego un tuo ritorno, ma dovrò aspettare un altro giorno
Ich bete für deine Rückkehr, aber ich muss noch einen Tag warten
Se ci credevo ora è difficile, non sono pronto
Wenn ich daran geglaubt habe, ist es jetzt schwierig, ich bin nicht bereit
Che tutto il male che ti ho fatto mi tornerà contro
Dass all das Böse, das ich dir angetan habe, auf mich zurückfallen wird
Io la mia storia non te la racconto
Ich werde dir meine Geschichte nicht erzählen
Io la mia storia non te la racconto
Ich werde dir meine Geschichte nicht erzählen
Io la mia storia non te la racconto
Ich werde dir meine Geschichte nicht erzählen
Io la mia storia non te la racconto
Ich werde dir meine Geschichte nicht erzählen
Ora che non sei più tu
Jetzt, wo du nicht mehr du bist
Ora che non sei più tu
Jetzt, wo du nicht mehr du bist
Ora che non sei più tu
Jetzt, wo du nicht mehr du bist
Ora che non sei più tu
Jetzt, wo du nicht mehr du bist
Ora che non sei più tu
Jetzt, wo du nicht mehr du bist
Ora che non sei più tu
Jetzt, wo du nicht mehr du bist
Ora che non sei più tu
Jetzt, wo du nicht mehr du bist
Ora che non sei più tu
Jetzt, wo du nicht mehr du bist
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Jetzt, wo du nicht mehr du bist, jetzt, wo du nicht mehr du bist)
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Jetzt, wo du nicht mehr du bist, jetzt, wo du nicht mehr du bist)
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Jetzt, wo du nicht mehr du bist, jetzt, wo du nicht mehr du bist)
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Jetzt, wo du nicht mehr du bist, jetzt, wo du nicht mehr du bist)
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Jetzt, wo du nicht mehr du bist, jetzt, wo du nicht mehr du bist)
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Jetzt, wo du nicht mehr du bist, jetzt, wo du nicht mehr du bist)
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Jetzt, wo du nicht mehr du bist, jetzt, wo du nicht mehr du bist)
(Ora che non sei più tu)
(Jetzt, wo du nicht mehr du bist)
Sì, lo so che tu mi stai ascoltando
Ja, ich weiß, dass du mir zuhörst
Proprio ora che non si può più fare finta di niente
Gerade jetzt, wo wir nicht mehr so tun können, als ob nichts wäre
A volte mi chiedo perché, per come
Manchmal frage ich mich warum, wie
Senza trovare mai una risposta
Ohne jemals eine Antwort zu finden
Proprio ora che
Gerade jetzt, wo
Ora che non sei più tu
Jetzt, wo du nicht mehr du bist
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Jetzt, wo du nicht mehr du bist, jetzt, wo du nicht mehr du bist)
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Jetzt, wo du nicht mehr du bist, jetzt, wo du nicht mehr du bist)
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Jetzt, wo du nicht mehr du bist, jetzt, wo du nicht mehr du bist)
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Jetzt, wo du nicht mehr du bist, jetzt, wo du nicht mehr du bist)
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Jetzt, wo du nicht mehr du bist, jetzt, wo du nicht mehr du bist)
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Jetzt, wo du nicht mehr du bist, jetzt, wo du nicht mehr du bist)
(Ora che non sei più tu, ora che non sei più tu)
(Jetzt, wo du nicht mehr du bist, jetzt, wo du nicht mehr du bist)





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Ruben Manupelli, Luca Saccone


Attention! Feel free to leave feedback.