Q6 - Sac1translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
Dr.
Cream
Das
ist
Dr.
Cream
Non
è
un
bel
periodo,
devo
prendere
o
lasciare
Es
ist
keine
gute
Zeit,
ich
muss
mich
entscheiden
Fumo
l'ultima
e
decido
da
che
parte
stare
Ich
rauche
die
letzte
und
entscheide,
auf
welcher
Seite
ich
stehe
Ho
l'ansia
addosso
che
metà
se
vuoi
la
puoi
comprare
Ich
habe
so
viel
Angst,
dass
du
die
Hälfte
davon
kaufen
kannst,
wenn
du
willst
Tutti
questi
rapper
me
lo
devono
succhia-
All
diese
Rapper
müssen
mir
einen
blasen-
Supreme
è
fuori,
la
mia
vita
sta
cambiando
e
okay
Supreme
ist
draußen,
mein
Leben
ändert
sich
und
okay
Il
tempo
passa,
tu
non
passi,
baby
dove
sei?
Die
Zeit
vergeht,
du
vergehst
nicht,
Baby,
wo
bist
du?
Penso
a
come
fare
i
soldi
sopra
al
tuo
Q6
Ich
denke
darüber
nach,
wie
ich
Geld
auf
deinem
Q6
verdienen
kann
Ora
che
i
problemi
tuoi
sono
problemi
miei
Jetzt,
wo
deine
Probleme
meine
Probleme
sind
Sono
le
sette
del
mattino,
ma
non
prendo
sonno
Es
ist
sieben
Uhr
morgens,
aber
ich
kann
nicht
einschlafen
Prego
un
tuo
ritorno,
ma
dovrò
aspettare
un
altro
giorno
Ich
bete
für
deine
Rückkehr,
aber
ich
muss
noch
einen
Tag
warten
Se
ci
credevo
ora
è
difficile,
non
sono
pronto
Wenn
ich
daran
geglaubt
habe,
ist
es
jetzt
schwierig,
ich
bin
nicht
bereit
Che
tutto
il
male
che
ti
ho
fatto
mi
tornerà
contro
Dass
all
das
Böse,
das
ich
dir
angetan
habe,
auf
mich
zurückfallen
wird
Io
la
mia
storia
non
te
la
racconto
Ich
werde
dir
meine
Geschichte
nicht
erzählen
Io
la
mia
storia
non
te
la
racconto
Ich
werde
dir
meine
Geschichte
nicht
erzählen
Io
la
mia
storia
non
te
la
racconto
Ich
werde
dir
meine
Geschichte
nicht
erzählen
Io
la
mia
storia
non
te
la
racconto
Ich
werde
dir
meine
Geschichte
nicht
erzählen
Ora
che
non
sei
più
tu
Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist
Ora
che
non
sei
più
tu
Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist
Ora
che
non
sei
più
tu
Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist
Ora
che
non
sei
più
tu
Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist
Ora
che
non
sei
più
tu
Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist
Ora
che
non
sei
più
tu
Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist
Ora
che
non
sei
più
tu
Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist
Ora
che
non
sei
più
tu
Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist
(Ora
che
non
sei
più
tu,
ora
che
non
sei
più
tu)
(Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist,
jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist)
(Ora
che
non
sei
più
tu,
ora
che
non
sei
più
tu)
(Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist,
jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist)
(Ora
che
non
sei
più
tu,
ora
che
non
sei
più
tu)
(Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist,
jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist)
(Ora
che
non
sei
più
tu,
ora
che
non
sei
più
tu)
(Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist,
jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist)
(Ora
che
non
sei
più
tu,
ora
che
non
sei
più
tu)
(Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist,
jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist)
(Ora
che
non
sei
più
tu,
ora
che
non
sei
più
tu)
(Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist,
jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist)
(Ora
che
non
sei
più
tu,
ora
che
non
sei
più
tu)
(Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist,
jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist)
(Ora
che
non
sei
più
tu)
(Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist)
Sì,
lo
so
che
tu
mi
stai
ascoltando
Ja,
ich
weiß,
dass
du
mir
zuhörst
Proprio
ora
che
non
si
può
più
fare
finta
di
niente
Gerade
jetzt,
wo
wir
nicht
mehr
so
tun
können,
als
ob
nichts
wäre
A
volte
mi
chiedo
perché,
per
come
Manchmal
frage
ich
mich
warum,
wie
Senza
trovare
mai
una
risposta
Ohne
jemals
eine
Antwort
zu
finden
Proprio
ora
che
Gerade
jetzt,
wo
Ora
che
non
sei
più
tu
Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist
(Ora
che
non
sei
più
tu,
ora
che
non
sei
più
tu)
(Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist,
jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist)
(Ora
che
non
sei
più
tu,
ora
che
non
sei
più
tu)
(Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist,
jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist)
(Ora
che
non
sei
più
tu,
ora
che
non
sei
più
tu)
(Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist,
jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist)
(Ora
che
non
sei
più
tu,
ora
che
non
sei
più
tu)
(Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist,
jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist)
(Ora
che
non
sei
più
tu,
ora
che
non
sei
più
tu)
(Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist,
jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist)
(Ora
che
non
sei
più
tu,
ora
che
non
sei
più
tu)
(Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist,
jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist)
(Ora
che
non
sei
più
tu,
ora
che
non
sei
più
tu)
(Jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist,
jetzt,
wo
du
nicht
mehr
du
bist)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Ruben Manupelli, Luca Saccone
Attention! Feel free to leave feedback.