Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Window/Best Around (Like Sosa)
Fenster/Bester Überhaupt (Wie Sosa)
(I'm
in
a
drop
top,
that
be
a
ride-by
(Ich
bin
in
einem
Cabrio,
das
ist
ein
Vorbeifahren
That
bitch
goin'
fire
you
out
Diese
Schlampe
wird
dich
rausschießen
I
don't
abide
by,
id
rather
run
up
Ich
halte
mich
nicht
daran,
ich
renne
lieber
rein
Right
in
your
motherfucking
house
Direkt
in
dein
verdammtes
Haus
Shoot
out
the
window
Schieß
aus
dem
Fenster
Get
smoked
like
endo
Werde
geraucht
wie
Endo
24
7 thats
work
on
the
clock,
they
told
me
rap
so
i
had
to
go
hard
24/7,
das
ist
Arbeit
rund
um
die
Uhr,
sie
sagten
mir,
ich
solle
rappen,
also
musste
ich
hart
durchziehen
Snitching
and
ratting
you
meant
for
the
cops
Petzen
und
verpfeifen,
du
bist
für
die
Bullen
bestimmt
Me
and
my
brothers
we
aim
for
the
top
Ich
und
meine
Brüder,
wir
zielen
nach
oben
I
aint
goin'
stop,
look
at
the
clock
Ich
werde
nicht
aufhören,
schau
auf
die
Uhr
Give
me
the
rock
Gib
mir
den
Stein
Give
me
the
rock
Gib
mir
den
Stein
And
the
bitch
want
to
come
through
my
home
Und
die
Schlampe
will
zu
mir
nach
Hause
kommen
Put
that
hoe
in
the
friend
zone
Steck
diese
Hure
in
die
Freundschaftszone
Put
my
dick
in
her
whole
dome
Steck
meinen
Schwanz
in
ihren
ganzen
Schädel
So
I
put
my
dick
in
her
hole
zone
Also
steckte
ich
meinen
Schwanz
in
ihre
Lochzone
Best
Around,
im
talking
better
now
Bester
Überhaupt,
ich
rede
jetzt
besser
Watch
out
for
the
gun
pull
up
with
the
silence
we
aint
making
sound
Pass
auf
die
Waffe
auf,
komm
mit
dem
Schalldämpfer,
wir
machen
keinen
Laut
Im
going
dumb
for
that
money
Ich
werde
dumm
für
das
Geld
Dumb
for
that
paper
Dumm
für
das
Papier
Pull
up
buckshot
leave
that
bitch
gone
Komm
mit
Schrot,
lass
diese
Schlampe
verschwinden
Blowing
that
(boom)
Blase
das
(Boom)
Blowing
back
Blase
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.