Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
count
them
20's
and
50's
them
100'
you
lyin
Du
zählst
die
20er
und
50er,
die
100er,
du
lügst
You
celebrate
with
your
homies
i
feel
like
u
lying
Du
feierst
mit
deinen
Homies,
ich
fühle,
als
ob
du
lügst
I
wanna
count
my
m's
Ich
will
meine
M's
zählen
I
wanna
drive
a
brand
new
banz
Ich
will
einen
brandneuen
Benz
fahren
You
know
we
go
w
that
slime
Du
weißt,
wir
machen
das
mit
dem
Slime
You
go
out
wastin
your
time
Du
gehst
raus
und
verschwendest
deine
Zeit
Que
em
vols
veure
caure
perquè
ara
estic
ballin'
Dass
du
mich
fallen
sehen
willst,
weil
ich
jetzt
tanze
Ara
estic
collint
el
blat
Jetzt
ernte
ich
den
Weizen
Que
en
un
any
portem,
el
que
tu
volies
Dass
wir
in
einem
Jahr
haben,
was
du
wolltest
Allò
que
tu
sempre
has
somiat
Das,
wovon
du
immer
geträumt
hast
Que
mates
al
veure
que
les
coses
canvien
Dass
es
dich
umbringt
zu
sehen,
dass
sich
die
Dinge
ändern
Però
l'Edi
encara
no
ha
canviat
Aber
Edi
hat
sich
noch
nicht
geändert
Puc
sense
cap
de
vosaltres,
on
eres
sinó
al
meu
costat
Ich
kann
ohne
jeden
von
euch,
wo
warst
du
denn,
wenn
nicht
an
meiner
Seite
Estic
sol
en
carrera
Ich
bin
allein
im
Rennen
Koalekay
a
la
base
sta
full
Koalekay
an
der
Base
ist
voll
dabei
Runnin'
la
taula
de
joc
tiren
fixa
a
la
taula
i
és
nul
Wir
beherrschen
den
Spieltisch,
sie
werfen
den
Chip
auf
den
Tisch
und
er
ist
ungültig
Segueixo
lluintant
contra
els
meus
dimonis,
dimonis
del
meu
passat
Ich
kämpfe
weiter
gegen
meine
Dämonen,
Dämonen
meiner
Vergangenheit
Ara
veig
que
ereu
ovelles,
fa
temps
que
estic
fora
el
ramat
Jetzt
sehe
ich,
dass
ihr
Schafe
wart,
ich
bin
schon
lange
aus
der
Herde
raus
You
count
them
20's
and
50's
them
100'
you
lyin
Du
zählst
die
20er
und
50er,
die
100er,
du
lügst
You
celebrate
with
your
homies
i
feel
like
u
lying
Du
feierst
mit
deinen
Homies,
ich
fühle,
als
ob
du
lügst
I
wanna
count
my
m's
Ich
will
meine
M's
zählen
I
wanna
drive
a
brand
new
banz
Ich
will
einen
brandneuen
Benz
fahren
You
know
we
go
w
that
slime
Du
weißt,
wir
machen
das
mit
dem
Slime
You
go
out
wastin
your
time
Du
gehst
raus
und
verschwendest
deine
Zeit
Vivint
la
meva
millor
vida,
he
perdut
el
rumb
Ich
lebe
mein
bestes
Leben,
ich
habe
die
Richtung
verloren
No
vaig
trobar
el
temps
que
feia
falta
pels
que
ja
no
hi
són
Ich
fand
nicht
die
Zeit,
die
nötig
war,
für
die,
die
nicht
mehr
da
sind
Sou
la
copia
de
la
copia,
que
agafar
lo
nostre
i
fer-lo
vostre
Ihr
seid
die
Kopie
der
Kopie,
nehmt
unser
Ding
und
macht
es
zu
eurem
No
té
mèrit:
això
ho
sap
fer
tothom
Das
hat
keinen
Wert:
das
kann
jeder
machen
Els
meus
els
vull
veure
amunt,
els
vull
veure
amunt
Meine
Leute
will
ich
oben
sehen,
ich
will
sie
oben
sehen
Quan
ho
vegis
tot
negre
jo
seré
la
teva
llum
Wenn
du
alles
schwarz
siehst,
werde
ich
dein
Licht
sein
Ho
fem
tot
pels
nostres,
ho
fem
tot
per
la
família
Wir
tun
alles
für
unsere
Leute,
wir
tun
alles
für
die
Familie
Per
els
que
ens
estimen
i
pels
que
es
fan
estimar
Für
die,
die
uns
lieben
und
für
die,
die
sich
lieben
lassen
Volem
que
aquest
somni
sigui
un
record
per
viure
Wir
wollen,
dass
dieser
Traum
eine
Erinnerung
zum
Leben
wird
Volem
que
la
fama
sigui
igual
per
no
canviar
Wir
wollen,
dass
der
Ruhm
gleich
bleibt,
um
uns
nicht
zu
ändern
I
ara
ho
celebrem,
i
ara
ho
celebrem
Und
jetzt
feiern
wir
es,
und
jetzt
feiern
wir
es
31
no
para,
un
petó
a
la
meva
gent
31
hört
nicht
auf,
ein
Kuss
an
meine
Leute
Si
no
tienen
de
comer,
yo
les
daré
mi
comida
Wenn
sie
nichts
zu
essen
haben,
gebe
ich
ihnen
mein
Essen
Mira
lo
que
he
conseguido
la
vida
que
yo
quería
Schau,
was
ich
erreicht
habe,
das
Leben,
das
ich
wollte
Y
sé
donde
estoy
y
les
debo
mi
carrera
Und
ich
weiß,
wo
ich
bin,
und
ich
verdanke
ihnen
meine
Karriere
Si
no
tienes
de
que
hablar,
que
será
de
tu
persona
Wenn
du
nichts
zu
reden
hast,
was
wird
dann
aus
dir?
Los
míos
en
el
cielo,
los
tuyos
en
el
suelo
Meine
(Leute)
im
Himmel,
deine
am
Boden
No
me
hables
del
Infierno
que
ya
no
me
lo
creo
Sprich
mich
nicht
von
der
Hölle
an,
denn
ich
glaube
nicht
mehr
daran
No
me
hables
de
drogas
que
ya
no
sé
de
eso
Sprich
mich
nicht
von
Drogen
an,
davon
weiß
ich
nichts
mehr
Háblame
de
familia,
háblame
de
ellos
Sprich
mit
mir
über
Familie,
sprich
mit
mir
über
sie
Mirando
para
los
lados
como
Fernando
Ich
schaue
zur
Seite
wie
Fernando
Yo
no
tengo
amigos
tengo
hermanos
Ich
habe
keine
Freunde,
ich
habe
Brüder
Por
mucho
que
corras
vamos
ganando
Egal
wie
sehr
du
rennst,
wir
gewinnen
Intentas
copiarnos,
sigue
probando
Du
versuchst
uns
zu
kopieren,
versuch's
weiter
Por
el
papa,
por
la
mama,
por
los
míos,
joder
Für
Papa,
für
Mama,
für
meine
Leute,
verdammt
El
orgullo
en
su
mirada,
te
complace
Der
Stolz
in
ihrem
Blick,
er
gefällt
dir
No
lo
dudes
mi
nene
ahí
siempre
estaré
Zweifle
nicht
daran,
mein
Baby,
ich
werde
immer
da
sein
Si
me
ofreces
la
mano
yo
te
la
daré
Wenn
du
mir
die
Hand
anbietest,
werde
ich
sie
dir
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didac Serra Franzi, Ferran Vilalta Aguilar
Album
TR3TZE
date of release
12-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.