31 FAM - Bandolera - translation of the lyrics into German

Bandolera - 31 FAMtranslation in German




Bandolera
Banditin
Ella es una bandolera o al menos eso era
Sie ist eine Banditin, oder war es zumindest
Se acuesta con cualquiera y encima me lo niega
Sie schläft mit jedem und leugnet es mir gegenüber auch noch
Y es que ella es mi nena, siempre me marea
Und sie ist mein Mädchen, macht mich immer verrückt
Ella es mi morena, es mi vida entera
Sie ist meine Dunkelhaarige, sie ist mein ganzes Leben
Y es por eso que hoy en día yo voy borracho por verte
Und deshalb laufe ich heute betrunken herum, um dich zu sehen
Para decirte la verdad, no hay mentiras en la mente
Um dir die Wahrheit zu sagen, keine Lügen im Kopf
Lo que digas me da igual, tu eres más que to' la gente
Was du sagst, ist mir egal, du bist mehr als alle Leute
Y besarte por todo el cuerpo cuando yo te tenga enfrente
Und dich am ganzen Körper küssen, wenn ich dich vor mir habe
Se siente, que yo te amo
Man spürt es, dass ich dich liebe
Se siente que me has cambiado
Man spürt, dass du mich verändert hast
Y se siente que no me has defraudado
Und man spürt, dass du mich nicht enttäuscht hast
Que sigo siendo el mismo pero estás a mi lado
Dass ich immer noch derselbe bin, aber du bist an meiner Seite
Dime nena que es lo que te ha dado por pensar
Sag mir, Baby, was dich dazu gebracht hat zu denken
Al hablarme y tratarme como si fuera uno más
Mich anzusprechen und zu behandeln, als wäre ich nur irgendeiner
Su sonrisa de mala adictiva como el crack
Ihr böses Lächeln, süchtig machend wie Crack
Ya no que hacer para que me quiera a mi na' más
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, damit sie nur mich liebt
Se acuesta con otro a mi no me quiere ni hablar
Sie schläft mit einem anderen, mit mir will sie nicht mal reden
Me tiene pensando si algún día volverá
Sie lässt mich darüber nachdenken, ob sie eines Tages zurückkommt
Ella es una bandolera sólo sola sabe estar
Sie ist eine Banditin, sie kann nur allein sein
Ya no que hacer para que me quiera a mi na' más
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll, damit sie nur mich liebt
M'aixeco tard, avui tenia ressaca
Ich stehe spät auf, heute hatte ich einen Kater
Porto moltes hores i la pena em mata
Es sind viele Stunden vergangen und der Kummer bringt mich um
Tinc el teu somriure marcat a la cara
Ich habe dein Lächeln in mein Gesicht eingebrannt
Tinc una moguda que dins meu no para
Ich habe eine Unruhe in mir, die nicht aufhört
És una bandolera i a mi em desespera
Sie ist eine Banditin und bringt mich zur Verzweiflung
No és pas la primera, aquell amor de guerra
Sie ist nicht die Erste, diese Kriegsliebe
No vull que t'enfadis vull veure't alegre
Ich will nicht, dass du wütend bist, ich will dich glücklich sehen
Vull que tu m'aixequis si jo caic a terra
Ich will, dass du mich aufhebst, wenn ich zu Boden falle
Ella es una bandolera o al menos eso era
Sie ist eine Banditin, oder war es zumindest
Se acuesta con cualquiera y encima me lo niega
Sie schläft mit jedem und leugnet es mir gegenüber auch noch
Y es que ella es mi nena, siempre me marea
Und sie ist mein Mädchen, macht mich immer verrückt
Ella es mi morena, es mi vida entera
Sie ist meine Dunkelhaarige, sie ist mein ganzes Leben
Y es por eso que hoy en día yo voy borracho por verte
Und deshalb laufe ich heute betrunken herum, um dich zu sehen
Para decirte la verdad, no hay mentiras en la mente
Um dir die Wahrheit zu sagen, keine Lügen im Kopf
Lo que digas me da igual, tu eres más que to' la gente
Was du sagst, ist mir egal, du bist mehr als alle Leute
Y besarte por todo el cuerpo cuando yo te tenga enfrente
Und dich am ganzen Körper küssen, wenn ich dich vor mir habe
Se siente, que yo te amo
Man spürt es, dass ich dich liebe
Se siente que me has cambiado
Man spürt, dass du mich verändert hast
Y se siente que no me has defraudado
Und man spürt, dass du mich nicht enttäuscht hast
Que sigo siendo el mismo pero estás a mi lado
Dass ich immer noch derselbe bin, aber du bist an meiner Seite
Ei, si jo caic a terra
Hey, wenn ich zu Boden falle
Per tots els meus homies dono la luna entera
Für all meine Homies gebe ich den ganzen Mond
Si jo penso en ella, ella pensa en mi
Wenn ich an sie denke, denkt sie an mich
Em sento DiCaprio, vull veure't aquí
Ich fühle mich wie DiCaprio, ich will dich hier sehen
Su mente sigue de negro porqué es una bandolera
Ihr Geist bleibt schwarz, weil sie eine Banditin ist
He conocido dos caras una mala y la otra buena
Ich habe zwei Gesichter kennengelernt, ein schlechtes und ein gutes
El delito no es amarte es que eras como eras
Das Verbrechen ist nicht, dich zu lieben, sondern dass du warst, wie du warst
Confiar en las personas cuando ellas no confían
Menschen zu vertrauen, wenn sie selbst nicht vertrauen
Bandolera bandolera, no jures por tus mentiras
Banditin, Banditin, schwöre nicht bei deinen Lügen
No me niegues tus pecados y te arrepientas en dos días
Leugne mir deine Sünden nicht, um sie in zwei Tagen zu bereuen
Bandolera bandolera, esto ya no es lo que era
Banditin, Banditin, das ist nicht mehr das, was es war
Si he llorado por las noches es porqué yo si te quería
Wenn ich nachts geweint habe, dann weil ich dich wirklich liebte





Writer(s): Alejandro Gil Rodríguez, Dídac Serra Franzi, Ferran Vilalta Aguilar, Joel Cosp Mcgettigan


Attention! Feel free to leave feedback.