Lyrics and translation 31 FAM - Cuento
Nena
yo
te
echo
de
menos,
necesito
de
tus
besos
Малышка,
я
скучаю
по
тебе,
мне
нужны
твои
поцелуи
Extrañando
esos
tiempos
cuando
éramos
perfectos
Скучаю
по
тем
временам,
когда
мы
были
идеальной
парой
La
gente
nos
criticaba,
cuchilladas
por
la
espalda
Люди
нас
критиковали,
били
ножом
в
спину
Ellos
no
querían
eso,
lo
nuestro
era
de
cuento
Они
не
хотели
этого,
наша
история
была
как
из
сказки
Sólo
necesito
que
me
quieras
Мне
нужно
только
одно:
чтобы
ты
любила
меня
Que
vuelvas
conmigo
una
noche
entera
Чтобы
ты
вернулась
ко
мне
хотя
бы
на
одну
ночь
Y
tu
nena
espera,
que
todo
ha
cambiado
И
твоя
детка
ждёт,
ведь
всё
изменилось
Yo
ya
no
quiero
jeba
no
quiero
contrato
Я
больше
не
хочу
грязных
игр
и
контрактов
Mándame
un
mensaje
por
privado
Напиши
мне
в
личные
сообщения
Sabes
que
pa'
ti
estoy
siempre
activado
Знай,
что
я
всегда
к
твоим
услугам
No
estoy
pa'
otras
niñas
aunque
creas
lo
contrario
Я
не
создан
для
других
девушек,
хотя
ты
можешь
верить
в
обратное
Créeme
mi
niña
de
mi
mente
no
has
marchado
Поверь
мне,
детка,
ты
не
покинула
мой
разум
I
cari
(i
cari),
que
la
festa
no
pari
Дорогая
(дорогая),
пусть
наша
сказка
не
закончится
Que
jo
t'agafo
mami
i
això
es
torna
un
safari
Пойдём
со
мной,
и
это
превратится
в
сафари
Que
et
posis
fresca
nena
com
la
'ola'
d'un
tsunami
Чтобы
ты
была
горяча,
как
цунами
Que
tu
ets
la
meva
flama,
no
deixis
que
jo
l'apagui
Ты
моё
пламя,
не
дай
ему
угаснуть
Que
no
l'apagui
no,
no
vull
fallar
un
altre
cop
Не
дай
ему
угаснуть,
я
не
хочу
снова
потерпеть
неудачу
Balla
balla
nena
per
mi
dona-ho
tot
Танцуй,
танцуй,
детка,
для
меня,
отдай
мне
всё
Totes
em
diuen
que
això
ja
s'ha
acabat
Все
говорят
мне,
что
это
уже
в
прошлом
Però
tu
nena
i
jo
ho
sabem
que
no
és
veritat
Но
мы
с
тобой,
детка,
знаем,
что
это
неправда
Nena
yo
te
echo
de
menos,
necesito
de
tus
besos
Малышка,
я
скучаю
по
тебе,
мне
нужны
твои
поцелуи
Extrañando
esos
tiempos
cuando
éramos
perfectos
Скучаю
по
тем
временам,
когда
мы
были
идеальной
парой
La
gente
nos
criticaba,
cuchilladas
por
la
espalda
Люди
нас
критиковали,
били
ножом
в
спину
Ellos
no
querían
eso,
lo
nuestro
era
de
cuento
Они
не
хотели
этого,
наша
история
была
как
из
сказки
Es
por
eso
que
te
digo,
por
eso
que
te
extraño
Именно
поэтому
я
говорю
тебе,
именно
поэтому
я
скучаю
по
тебе
Tú
me
hiciste
daño,
aún
así
confío
Ты
сделала
мне
больно,
но
я
всё
ещё
тебе
доверяю
Lo
dejamos
todo
a
parte,
y
no
es
que
sea
poco
Мы
оставили
всё
позади,
и
этого
немало
Pero
me
dejaste
loco
y
yo
quiero
agarrarte
Но
ты
не
даёшь
мне
покоя,
и
я
хочу
быть
с
тобой
Y
es
que,
entre
todas
me
fijé
en
ella
И
вот,
среди
всех,
я
заметил
тебя
Y
es
que
ahora
ella
se
fija
en
mi
А
теперь
ты
заметила
меня
Es
que
no
puedo
negar
que
es
bella
Я
не
могу
отрицать,
что
ты
прекрасна
Ya
también
me
dijo
que
sí
И
ты
тоже
сказала
мне
"да"
Nena,
ja
no
vull
excuses
de
ningú
Малышка,
я
не
хочу
больше
ничьих
оправданий
Si
digués
que
som
amics
seria
mentida
Если
бы
я
сказал,
что
мы
друзья,
это
было
бы
ложью
Em
sento
beneït
(alé,
alé)
Я
чувствую
себя
благословенным
(алле,
алле)
Perquè
et
veig
més
sense
roba
a
sobre
que
vestida
Потому
что
я
вижу
тебя
без
одежды
чаще,
чем
с
ней
A
lo
Mohammed
Hadid,
tu
tens
els
millors
gens
Как
Мохаммед
Хадид,
у
тебя
самые
лучшие
гены
Per
això
amb
tu
vull
dos
nens,
vull
que
te
n'adonis
Поэтому
я
хочу
двух
детей
от
тебя,
я
хочу,
чтобы
ты
поняла
это
Pel
barri
tothom
la
vol,
la
que
brilla
més
intens
Во
всём
квартале
её
все
хотят,
самая
яркая
Li
he
posat
nom
al
teu
cul
espero
que
em
perdonis
Я
дал
имя
твоей
попе,
надеюсь,
ты
простишь
меня
Nena
yo
te
echo
de
menos,
necesito
de
tus
besos
Малышка,
я
скучаю
по
тебе,
мне
нужны
твои
поцелуи
Extrañando
esos
tiempos
cuando
éramos
perfectos
Скучаю
по
тем
временам,
когда
мы
были
идеальной
парой
La
gente
nos
criticaba,
cuchilladas
por
la
espalda
Люди
нас
критиковали,
били
ножом
в
спину
Ellos
no
querían
eso,
lo
nuestro
era
de
cuento
Они
не
хотели
этого,
наша
история
была
как
из
сказки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Gil Rodríguez, àlex Sánchez Gomariz, Dídac Serra Franzi, Eduard Freixas Palou, Ferran Vilalta Aguilar, Joel Cosp Mcgettigan
Album
TR3TZE
date of release
12-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.