Lyrics and translation 31 FAM - Diu Que Vola
Diu Que Vola
Она говорит, что летает
Aquella
mami
em
va
fer
perdre
el
temps
Та
девушка
заставила
меня
терять
время
Les
coses
bones
tarden
el
seu
temps
Хорошие
вещи
требуют
времени
Diu
que
vola,
quan
la
mires
fixament
Она
говорит,
что
летает,
когда
ты
смотришь
на
нее
Diu
que
vola,
quan
la
mires
fixament
Она
говорит,
что
летает,
когда
ты
смотришь
на
нее
Mun
pare
em
va
dir
un
dia:
Мой
отец
однажды
сказал
мне:
"Escolta'm,
tu
no
facis
drogues,
no
són
bones"
"Послушай,
не
принимай
наркотики,
они
нехорошие"
Li
dic
que
tu
ets
molt
pitjor,
em
tens
fet
merda
el
cora
А
я
говорю
ему,
что
ты
намного
хуже,
ты
растоптал
мне
сердце
Que
segueixo
a
l'estudi
a
altes
hores
Я
продолжаю
сидеть
в
студии
до
поздней
ночи
Em
volen
tallar
les
ales
Они
хотят
обрезать
мне
крылья
Em
faré
ric,
em
faré
ric
Я
стану
богатым,
я
стану
богатым
Sono
fresc,
speed
Я
быстрый,
словно
скорость
Sono
a
Chile
i
a
Vic
Я
в
Чили
и
в
Вике
Des
de
dalt
ets
petit
Свысока
ты
кажусь
маленьким
(No
sé
fer-me
gran,
jo
no
em
vull
fer
gran.)
(Я
не
умею
взрослеть,
я
не
хочу
взрослеть.)
Aquella
mami
em
va
fer
perdre
el
temps
Та
девушка
заставила
меня
терять
время
Les
coses
bones
tarden
el
seu
temps
Хорошие
вещи
требуют
времени
Diu
que
vola,
quan
la
mires
fixament
Она
говорит,
что
летает,
когда
ты
смотришь
на
нее
Diu
que
vola,
quan
la
mires
fixament
Она
говорит,
что
летает,
когда
ты
смотришь
на
нее
Son
las
6 de
la
mañana
y
yo
rumbo
pa'
el
estudio
Сейчас
шесть
утра,
и
я
еду
в
студию
No
te
hago
perder
el
tiempo
porqué
mi
tiempo
es
tuyo
Я
не
заставляю
тебя
терять
время,
потому
что
мое
время
принадлежит
тебе
He
caído
en
las
drogas
pero
yo
no
me
destruyo
Я
подсел
на
наркотики,
но
я
не
разрушаю
себя
Porqué
sé
que
tú
eres
mía
y
tú
sabes
que
soy
tuyo
Потому
что
я
знаю,
что
ты
моя,
а
ты
знаешь,
что
я
твой
Tu
mirada
me
ha
cambiado
porqué
sé
que
es
verdadera
Твой
взгляд
изменил
меня,
потому
что
я
знаю,
что
он
настоящий
No
me
sirven
las
demás
si
te
tengo
a
mi
vera
Все
остальные
мне
не
нужны,
если
рядом
со
мной
ты
Y
mi
padre
me
enseñó:
"Lo
primero
es
el
respeto"
А
мой
отец
научил
меня:
"Прежде
всего
- уважение"
Dice
que
la
hago
volar
y
la
subo
hasta
el
cielo
Он
говорит,
что
я
заставляю
ее
летать
и
поднимаю
ее
к
небу
Aquella
mami
em
va
fer
perdre
el
temps
Та
девушка
заставила
меня
терять
время
Les
coses
bones
tarden
el
seu
temps
Хорошие
вещи
требуют
времени
Diu
que
vola,
quan
la
mires
fixament
Она
говорит,
что
летает,
когда
ты
смотришь
на
нее
Diu
que
vola,
quan
la
mires
fixament
Она
говорит,
что
летает,
когда
ты
смотришь
на
нее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Gil Rodríguez, Eduard Freixas Palou, Ferran Vilalta Aguilar
Album
TR3TZE
date of release
12-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.