31 FAM - Náufrago - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 31 FAM - Náufrago




Náufrago
На распутье
La derrota nunca valió en mí, y hoy en día me siento un cabrón
Поражение никогда не было моим, и сегодня я чувствую себя крутым
Estando a tu lado eso no era vivir, me merezco algo mucho mejor
Быть рядом с тобой это не жизнь, я заслуживаю чего-то намного лучшего
Siempre yo pensaba en ti (en ti), y tu lo dejaste pa' largo
Я всегда думал о тебе тебе), а ты всё бросила
No quiero problemas en (en mí), ya no quiero ser el malvado
Я не хочу проблем (не хочу), я больше не хочу быть злодеем
Siempre yo pensaba en ti (en ti), y tu lo dejaste pa' largo
Я всегда думал о тебе тебе), а ты всё бросила
No quiero problemas en (en mí), ya no quiero ser el malvado
Я не хочу проблем (не хочу), я больше не хочу быть злодеем
Ya no quiero ser el malvado, yo me ahogué en tu mar
Я больше не хочу быть злодеем, я утонул в твоем море
Como un náufrago sin rumbo sin saber dónde parar
Как потерпевший кораблекрушение без цели, не зная, где остановиться
Ya no quiero saber de ti, me trataste mal
Я больше не хочу знать о тебе, ты плохо со мной обращалась
No te quiero en mi vida, vete ya no vuelvas más
Я не хочу тебя в своей жизни, уходи и больше не возвращайся
Siempre yo pensaba en ti (en ti), y tu lo dejaste pa' largo
Я всегда думал о тебе тебе), а ты всё бросила
No quiero problemas en (en mí), ya no quiero ser el malvado
Я не хочу проблем (не хочу), я больше не хочу быть злодеем
Siempre yo pensaba en ti (en ti), y tu lo dejaste pa' largo
Я всегда думал о тебе тебе), а ты всё бросила
No quiero problemas en (en mí), ya no quiero ser el malvado
Я не хочу проблем (не хочу), я больше не хочу быть злодеем
Llorando mil mares, ahogando las penas
Проливая море слёз, топя печали,
Ver que no despiertas, expresarlo en letras
Видя, что ты не просыпаешься, выражаю это в строках.
Despierto dormido, me duermo despierto
Просыпаюсь спящим, засыпаю бодрствующим,
Porqué no te tengo y tampoco te siento
Потому что у меня тебя нет, и я тебя не чувствую.
No que decir, me dejaste hundir
Не знаю, что сказать, ты позволила мне утонуть.
Yo pensando en ti, tu pensando en mi
Я думал о тебе, ты думала обо мне,
Que vivir por vivir y sufrir por sufrir
Жить ради жизни и страдать ради страданий.
Te quería en mi vida pero eso no fue así
Я хотел тебя в своей жизни, но этого не случилось.
Siempre yo pensaba en ti (en ti), y tu lo dejaste pa' largo
Я всегда думал о тебе тебе), а ты всё бросила
No quiero problemas en (en mí), ya no quiero ser el malvado
Я не хочу проблем (не хочу), я больше не хочу быть злодеем
Siempre yo pensaba en ti (en ti), y tu lo dejaste pa' largo
Я всегда думал о тебе тебе), а ты всё бросила
No quiero problemas en (en mí), ya no quiero ser el malvado
Я не хочу проблем (не хочу), я больше не хочу быть злодеем





Writer(s): àlex Sánchez Gomariz, Ferran Vilalta Aguilar, Joel Cosp Mcgettigan


Attention! Feel free to leave feedback.