31 FAM - Por La Música - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 31 FAM - Por La Música




Por La Música
Ради Музыки
No quiero llegar a viejo, aprovecha lo del momento
Не хочу доживать до старости, пользуюсь моментом, милая.
Antes blanco, ahora negro trabajo por lo que quiero
Раньше белое, теперь чёрное работаю ради того, чего хочу.
Soy serio por dentro, aunque otra cosa expreso
Я серьёзен внутри, хотя выражаю другое.
A las malas soy sincero, si no miro es que miento
В плохие времена я искренен, если не смотрю в глаза значит, вру.
Y ahora por la música yo miro
И теперь ради музыки я вижу.
Ahora ya me puse pa' lo mío
Теперь я взялся за своё.
Seguimos en altas horas en el estudio
Мы всё ещё допоздна в студии.
Pasó el primer tren y me he subido
Прошёл первый поезд, и я на него сел.
Ahora por la música yo miro
Теперь ради музыки я вижу.
Ahora ya me puse pa' lo mío
Теперь я взялся за своё.
Seguimos en altas horas en el estudio
Мы всё ещё допоздна в студии.
Pasó el primer tren y yo ya me he subido
Прошёл первый поезд, и я уже на него сел.
Y el alcohol ya no me sirve, me salva la música
И алкоголь мне больше не помогает, меня спасает музыка.
Metido en tantos líos que ya no encuentro excusas
Втянут в столько передряг, что уже не нахожу оправданий.
Me voy para fuera y sigo llenando salas
Уезжаю и продолжаю собирать полные залы.
Y he llorado mil de veces pero no sana la herida, no
И я плакал тысячу раз, но рана не заживает, нет.
Los errores se pagan en actos
За ошибки расплачиваются поступками.
Y eso lo vi más de un día porque por estas mentiras
И я видел это не раз, потому что из-за этой лжи
Perdí a gente que quería
Я потерял людей, которых любил.
Hay dos tipos de personas
Есть два типа людей:
Unos que estan en la escuela
Одни учатся в школе,
Otros están en delicuencia, pero aquí somos familia
Другие вовлечены в преступность, но здесь мы семья.
Ahora por la música yo miro
Теперь ради музыки я вижу.
Ahora ya me puse pa' lo mio
Теперь я взялся за своё.
Si la gespa es alta mira baix, sempre serps bitin'
Если трава высокая, смотри вниз, там всегда змеи кусают.
Cuanta fama vols para el que fas
Сколько славы ты хочешь за то, что делаешь?
Puta keep lyin'
Сука, продолжай врать.
Si volen tirar-me, diga'ls-hi millor no fallin
Если хотят в меня стрелять, скажи им, лучше не промахивайтесь.
Cuantas cosas que estaban bé, ya no estan
Сколько всего хорошего было, а теперь нет.
Aquesta merda se'm fa gran he calculat la marea per els dies que vindran
Это дерьмо становится для меня серьёзным, я рассчитал приливы на ближайшие дни.
Mirant el que m'importa, meuca ja no ets important
Смотрю на то, что мне важно, детка, ты больше не важна.
Complexe TMZ per tot el que estan inventant
Комплекс TMZ из-за всего, что они выдумывают.
Us tinc posteau sóc salvatge, tomahawk
Держу вас на мушке, я дикарь, томагавк.
Som els millors de la nova i això està verificau
Мы лучшие из нового поколения, и это проверено.
Mikel Torres a la base trenca bases criminal
Микель Торрес на базе ломает биты, преступник.
I quan surts de l'Instagram, els teus números no aguanten
И когда вы выходите из Instagram, ваши цифры не держатся.
Perquè em van trucar d'Hisenda i em van dir que eres un frau
Потому что мне звонили из налоговой и сказали, что ты мошенник.
Sun came out, ara per la música he de tenir cuidao'
Вышло солнце, теперь с музыкой я должен быть осторожен.
Ara per la música jo miro
Теперь ради музыки я вижу.
Ara jo estic posat i no em fio
Теперь я на взводе и никому не доверяю.
Si la gespa es alta mira baix, sempre serps bitin'
Если трава высокая, смотри вниз, там всегда змеи кусают.
Quanta fama vols per el que fas
Сколько славы ты хочешь за то, что делаешь?
Puta keep lyin'
Сука, продолжай врать.
Ahora por la música yo miro
Теперь ради музыки я вижу.
Ahora ya me puse pa' lo mío
Теперь я взялся за своё.
Seguimos en altas horas en el estudio
Мы всё ещё допоздна в студии.
Pasó el primer tren y me he subido
Прошёл первый поезд, и я на него сел.
Ahora por la música yo miro
Теперь ради музыки я вижу.
Solo en mi persona yo confío (na' más)
Только себе я доверяю (больше никому).
Ya que el dinero nunca será mi amigo
Ведь деньги никогда не будут моими друзьями.
Porque cuando lo tienes los problemas van detrás
Потому что когда они у тебя есть, проблемы идут следом.
(Joey C's Producer Tag)
(Joey C's Producer Tag)





Writer(s): Eduard Freixas Palou, Ferran Vilalta Aguilar, Joel Cosp Mcgettigan


Attention! Feel free to leave feedback.