Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hablamos
hace
tiempo,
pero
yo
nunca
te
he
visto
Wir
reden
schon
lange,
aber
ich
habe
dich
noch
nie
gesehen
Desvisto
con
la
mente
y
ese
cuerpo
tan
bonito
Ich
ziehe
dich
mit
meinen
Gedanken
aus
und
diesen
so
schönen
Körper
Delito
no
probarlo
antes
de
tiempo
Ein
Verbrechen,
es
nicht
vorher
zu
probieren
No
te
miento,
el
nudo
en
el
cuello
Ich
lüge
dich
nicht
an,
der
Knoten
im
Hals
En
el
party
rompe
y
su
perfume
Dolce
Auf
der
Party
geht
sie
ab
und
ihr
Parfüm
ist
Dolce
Su
bolso
de
Prada,
es
presumida
por
la
noche
Ihre
Tasche
von
Prada,
sie
ist
nachts
prahlerisch
Todo
el
mundo
la
mira,
pero
ella
no
se
esconde
Jeder
schaut
sie
an,
aber
sie
versteckt
sich
nicht
Y
ponte,
si
te
dice
nasty
entonces
no
preguntеs
Und
mach
dich
bereit,
wenn
sie
dir
'nasty'
sagt,
dann
frag
nicht
Y
en
el
party
rompe
y
su
perfume
Dolce
Und
auf
der
Party
geht
sie
ab
und
ihr
Parfüm
ist
Dolce
Su
bolso
de
Prada,
es
presumida
por
la
noche
Ihre
Tasche
von
Prada,
sie
ist
nachts
prahlerisch
Todo
el
mundo
la
mira,
pero
ella
no
se
esconde
Jeder
schaut
sie
an,
aber
sie
versteckt
sich
nicht
Y
ponte,
si
te
dice
nasty
entonces
no
preguntes
Und
mach
dich
bereit,
wenn
sie
dir
'nasty'
sagt,
dann
frag
nicht
Sentados
viendo
Netflix,
rápido
vamos
pa'l
cuarto
Wir
sitzen
da
und
schauen
Netflix,
schnell
gehen
wir
ins
Zimmer
Nos
tumbamos
en
la
cama,
que
eso
parece
un
asalto
Wir
legen
uns
ins
Bett,
das
wirkt
wie
ein
Überfall
Un
combate
de
tres
rondas,
sino
no
tienes
descanso
Ein
Kampf
über
drei
Runden,
sonst
hast
du
keine
Pause
Intentamos
ir
por
libre,
pero
estamos
enganchados
Wir
versuchen,
unabhängig
zu
sein,
aber
wir
hängen
aneinander
Y
ya
sé
qué
quieres
hacer
Und
ich
weiß
schon,
was
du
tun
willst
Cenar
en
sitios
caros
y
que
pague
un
hotel
In
teuren
Lokalen
essen
und
dass
ich
ein
Hotel
bezahle
Que,
cuando
estás
conmigo,
tú
te
olvidas
de
tu
ex
Dass
du,
wenn
du
bei
mir
bist,
deinen
Ex
vergisst
Que
no
soy
lo
que
esperabas,
pero
yo
te
trato
bien
Dass
ich
nicht
bin,
was
du
erwartet
hast,
aber
ich
behandle
dich
gut
Historia
de
película,
tu
culo
de
revista,
ma
Eine
Filmgeschichte,
dein
Arsch
wie
aus
einem
Magazin,
Ma
Yo
lo
he
visto
rebotar,
cómo
lo
hace
bajar
Ich
habe
ihn
aufprallen
sehen,
wie
sie
ihn
runterbringt
Todo
el
mundo
la
mira,
te
lo
juro,
no
es
normal
Jeder
schaut
sie
an,
ich
schwör's
dir,
das
ist
nicht
normal
Vacilar
cuando
ella
se
pone
a
bailar,
yoh
Prahlen,
wenn
sie
anfängt
zu
tanzen,
yoh
Y
en
el
party
rompe
y
su
perfume
Dolce
Und
auf
der
Party
geht
sie
ab
und
ihr
Parfüm
ist
Dolce
Ella
es
presumida
por
la
noche
Sie
ist
nachts
prahlerisch
Pero
ella
no
se
esconde,
eh
Aber
sie
versteckt
sich
nicht,
eh
Si
te
dice
nasty
no
preguntes
Wenn
sie
dir
'nasty'
sagt,
frag
nicht
Y
ya
no
sé
si
podré
igualarte
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
ob
ich
dir
gewachsen
sein
kann
Amarte
y
cuidarte
(no
puedo
amarte)
Dich
lieben
und
auf
dich
aufpassen
(ich
kann
dich
nicht
lieben)
Tocarte
y
besarte
Dich
berühren
und
dich
küssen
Lo
hecho
está
hecho,
ya
no
me
arrepiento
Was
getan
ist,
ist
getan,
ich
bereue
es
nicht
mehr
Hago
lo
que
quiero,
estoy
viviendo
del
momento
Ich
mache,
was
ich
will,
ich
lebe
im
Moment
Tanto
que
la
cago
y
luego
siempre
lamento
So
oft
verkacke
ich
es
und
bereue
es
dann
immer
Tanto
que
juraba
y
si
te
fallé,
lo
siento
So
viel
habe
ich
geschworen
und
wenn
ich
dich
enttäuscht
habe,
tut
es
mir
leid
Y
en
el
party
rompe
y
su
perfume
Dolce
Und
auf
der
Party
geht
sie
ab
und
ihr
Parfüm
ist
Dolce
Su
bolso
de
Prada,
es
presumida
por
la
noche
Ihre
Tasche
von
Prada,
sie
ist
nachts
prahlerisch
Todo
el
mundo
la
mira,
pero
ella
no
se
esconde
Jeder
schaut
sie
an,
aber
sie
versteckt
sich
nicht
Y
ponte,
si
te
dice
nasty
entonces
no
preguntes
Und
mach
dich
bereit,
wenn
sie
dir
'nasty'
sagt,
dann
frag
nicht
En
el
party
rompe
Auf
der
Party
geht
sie
ab
Y
su
perfume
Dolce
Und
ihr
Parfüm
ist
Dolce
En
el
party
rompe
y
rompe
Auf
der
Party
geht
sie
ab
und
ab
Su
bolso
de
Prada,
es
presumida
por
la
noche
Ihre
Tasche
von
Prada,
sie
ist
nachts
prahlerisch
Rompe,
rompe,
rompe
(¡Uh!)
Geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
(Uh!)
Rompe,
rompe,
mami
solo
(¡Uh!)
Geh
ab,
geh
ab,
Mami,
nur
(Uh!)
Rompe,
rompe,
rompe
(¡Uh!)
Geh
ab,
geh
ab,
geh
ab
(Uh!)
Rompe,
mami,
solo
rompe
Geh
ab,
Mami,
geh
einfach
ab
Rompe,
rompe,
mami,
solo
rompe
Geh
ab,
geh
ab,
Mami,
geh
einfach
ab
Ponle
musiquita
donde
quieras
que
lo
rompa
Mach
ihr
Musik
an,
wo
immer
sie
abgehen
soll
Y
flow
de
maleanteo
pa
la
nena
que
lo
rompe
Und
Maleanteo-Flow
für
das
Mädel,
das
abgeht
Sube
las
caderas
y
hasta
el
suelo
que
lo
rompe
Hebt
die
Hüften
und
bis
zum
Boden
geht
sie
ab
Rompe,
rompe,
mami,
solo
rompe
Geh
ab,
geh
ab,
Mami,
geh
einfach
ab
Ponle
musiquita
donde
quieras
que
lo
rompa
Mach
ihr
Musik
an,
wo
immer
sie
abgehen
soll
Y
flow
de
maleanteo
pa
la
nena
que
lo
rompe
Und
Maleanteo-Flow
für
das
Mädel,
das
abgeht
Sube
las
caderas
y
hasta
el
suelo
que
lo
rompe
Hebt
die
Hüften
und
bis
zum
Boden
geht
sie
ab
Rompe,
rompe
Geh
ab,
geh
ab
Rom-rom-rompe
(¡Uh!)
Geh-geh-geh
ab
(Uh!)
Rompe,
rompe
Geh
ab,
geh
ab
Rompe,
rom-rompe
(¡Uh!)
Geh
ab,
geh-geh
ab
(Uh!)
Flow
de
maleanteo
pa
la
nena
que
lo
rompe
Maleanteo-Flow
für
das
Mädel,
das
abgeht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferran Vilalta Aguilar, Sergi Madriles Ferrer
Album
JETLAG
date of release
09-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.