Lyrics and translation 31 Minutos (TV Program Ensamble) - Doggy Style
Nuestro
amo
ya
se
fue
a
su
trabajo,
Хозяин
наш
снова
ушел
на
работу,
La
casa
esta
vacia
ahora
nosotros
mandamos.
Дом
опустел,
теперь
мы
в
нем
хозяева.
Hay
montañas
de
comida
en
el
refrigerador
В
холодильнике
горы
еды,
Y
un
monton
de
basura
dan
en
la
television
А
по
телевизору
показывают
кучу
всякого
мусора.
Nos
olemos
el
trasero,
asustamos
al
gato
Мы
нюхаем
друг
другу
зад,
пугаем
кошку,
Mordemos
los
cojinesnos,
ponemos
zapatos
Грызем
подушки,
обуваемся.
¿Quien
dijo
que
la
vida
de
perros
era
un
horror?
Кто
сказал,
что
жизнь
собак
- это
кошмар?
Andar
con
slips
es
lo
mejor
Ходить
в
трусах
- это
лучше
всего.
Cuando
Mario
Hugo
no
esta
Когда
Марио
Гуго
нету,
Bailamos
el
cha-cha-cha
Мы
танцуем
ча-ча-ча.
Nuestro
estilo
es
singular
У
нас
свой
неповторимый
стиль,
Lo
llamamos
DOGGY
STYLE
Называем
его
стилем
догги.
Copi-copi,
elemento,
adjetivo,
mente
en
blanco
Скопи-копи,
элемент,
прилагательное,
пустая
голова,
Se
comieron
las
cortinas
Они
съели
шторы.
La
alfombra
usaron
de
baño
На
ковре
устроили
туалет.
Mientras
chaucha,
coliforme,
tepo-tepo
y
yo
no
fui
А
тем
временем
чуча,
колиформная
палочка,
тепо-тепо
и
я
не
я
Se
subieron
a
la
cama
yo
los
vi,
si.
Забрались
на
кровать,
я
их
видел,
да.
Fierro
malo,
palmerita,
neumatex
y
cortachurro
Металлический
прут,
пальмита,
шина
и
обжора
Nadaron
en
el
acuario
y
se
fumaron
unos
puros
Поплавали
в
аквариуме
и
выкурили
парочку
сигар.
Etcetera
enjuago
en
la
lavadora
a
maletin,
И
прочее,
прополоскал
в
стиральной
машине
чемодан,
Si
llega
Mario
Hugo
este
es
el
fin.
Если
придет
Марио
Гуго,
нам
конец.
Cuando
Mario
Hugo
no
esta,
Когда
Марио
Гуго
нету,
Parrandeamos
de
verdad,
Мы
уходим
в
отрыв
по-настоящему,
Esto
es
mas
que
una
hermandad,
Это
больше,
чем
братство,
Me
refiero
al
DOGGY
STYLE.
Я
имею
в
виду
стиль
догги.
Mario
ya
esta
por
llegar
Марио
уже
вот-вот
вернется,
Y
la
casa
hay
que
ordenar,
И
в
доме
пора
наводить
порядок,
Volveremos
a
babear,
Мы
снова
будем
вилять
хвостом,
Mover
la
cola
y
ladrar,
Двигать
хвостом
и
лаять,
Sera
el
fin
de
DOGGY
STYLE,
Это
будет
конец
стиля
догги,
Pero
siempre
volvera.
Но
он
всегда
будет
возвращаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.díaz, Pablo Ilabaca, Pedro Peirano, Salinas, The Castros
Attention! Feel free to leave feedback.