Lyrics and translation 31 Minutos (TV Program Ensamble) - Nunca Me He Sacado un Siete
Nunca Me He Sacado un Siete
Я никогда не получал семёрку
Profesores
y
compañeros,
Учительницы
и
одноклассницы,
Mi
drama
les
quiero
contar:
Свою
историю
хочу
рассказать:
Tengo
que
venir
al
colegio
Я
должен
приходить
в
школу
Pero
no
me
gusta
estudiar.
Но
не
люблю
учиться.
No
entiendo
nada
de
letras,
Я
ничего
не
понимаю
в
литературе,
Los
números
me
dan
igual
Мне
всё
равно
на
цифры
Y
si
me
preguntan
de
historia
А
если
меня
спросят
об
истории
Yo
les
digo:
"al
diablo,
Vietnam".
Я
скажу:
"к
чёрту,
Вьетнам".
Pero
hay
algo
que
vive
en
mi
cuerpo
Но
есть
кое-что,
что
живёт
в
моём
теле
Y
que
nunca
podré
controlar,
И
что
я
никогда
не
смогу
контролировать,
Son
mis
pies
que
me
queman
por
dentro
Это
мои
ноги,
которые
горят
изнутри
Y
que
sólo
me
piden
bailar.
И
которые
просят
меня
только
танцевать.
Nunca
un
siete
me
voy
a
sacar.
Я
никогда
не
получу
семь.
Por
qué
no
ponen
sietes
por
bailar
en
la
escuela.
Почему
в
школе
не
ставят
семёрки
за
танцы?
El
psicólogo
dijo
"dislexia",
Психолог
сказал
"дислексия",
El
cura,
"semilla
del
mal",
Священник
- "семя
зла",
Los
padres
que
soy
"mala
junta"
Родители
- что
я
"плохая
компания"
Y
el
rector
sólo
me
quiere
echar.
А
директор
хочет
меня
только
выгнать.
Yo
no
quiero
ser
niño
problema,
Я
не
хочу
быть
проблемным
ребёнком,
Sólo
quiero
de
curso
pasar,
Я
просто
хочу
перейти
в
следующий
класс,
Salir
como
sea
del
colegio
Как-нибудь
вырваться
из
школы
Y
por
una
moneda
bailar.
И
танцевать
за
монету.
Que
mis
pasos
me
lleven
muy
lejos
Пусть
мои
шаги
унесут
меня
далеко
Hasta
el
centro
de
la
capital,
В
центр
столицы,
Que
las
notas
las
ponga
la
gente
Пусть
оценки
выставляет
народ
Cuando
vea
mis
piernas
volar.
Когда
увидит,
как
мои
ноги
летают.
Nunca
un
siete
me
voy
a
sacar.
Я
никогда
не
получу
семь.
Por
qué
no
ponen
sietes
por
bailar
en
la
escuela.
Почему
в
школе
не
ставят
семёрки
за
танцы?
Nunca
un
siete
me
voy
a
sacar.
Я
никогда
не
получу
семь.
Por
qué
no
ponen
sietes
por
bailar
en
la
escuela.
Почему
в
школе
не
ставят
семёрки
за
танцы?
"¡Muy
mal,
un
uno!"
"Очень
плохо,
единица!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): a.díaz, salinas, pablo ilabaca, pedro peirano, the castros
Attention! Feel free to leave feedback.