31 Minutos feat. Dinosaurio Roberto - Dinosaurio Anacleto - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 31 Minutos feat. Dinosaurio Roberto - Dinosaurio Anacleto - En Vivo




Dinosaurio Anacleto - En Vivo
Динозавр Анаклето - Вживую
Soy un dinosaurio y me llamo Anacleto
Я динозавр, и меня зовут Анаклето,
Por cosas del destino no morí en la glaciación
По воле судьбы я не умер во время ледникового периода,
Mis amigos se extinguieron, me dejaron solo
Мои друзья вымерли, оставили меня одного,
Y tuve que resignarme a esta situación
И мне пришлось смириться с этой ситуацией.
Me aburria mucho porque no tenia parientes
Мне было очень скучно, потому что у меня не было родственников,
Nadie conocido con quien salir a jugar
Никого знакомого, с кем можно было бы поиграть,
Tuve que inventarme amigos para entretenerme
Мне пришлось выдумывать друзей, чтобы развлечься,
Sentarme frente al espejo para conversar
Сидеть перед зеркалом, чтобы поговорить с собой.
Pero una mañana decidí cambiar mi suerte
Но однажды утром я решил изменить свою судьбу,
Y mande un proyecto para la televisión
И отправил проект на телевидение,
Se trataba de un programa para la familia
Это была программа для всей семьи,
Con cantantes y concursos mucha diversión
С певцами и конкурсами, много развлечений.
El gerente del canal me llamó a su oficina
Менеджер канала вызвал меня в свой кабинет,
Le encanto el programa y me dijo hagámoslo
Ему понравилась программа, и он сказал: "Давайте сделаем это",
Firmamos contrato y después de un par de meses
Мы подписали контракт, и через пару месяцев,
Yo me convertí en figura de televisión
Я стал звездой телевидения.
Conocí a las estrellas de las portadas (Uh-uh-uh)
Я познакомился со звёздами с обложек (У-у-у),
Sumergido en la fama y en el placer (Uh-uh-uh)
Погруженный в славу и удовольствия (У-у-у),
Me compre autos caros, una casa en Cachagua
Я купил дорогие машины, дом в Качагуа.
Pero no fui feliz
Но я не был счастлив,
Pero no fui feliz
Но я не был счастлив,
No fui feliz
Я не был счастлив.
Todavía extrañaba a mis amigos dinosaurios
Я всё ещё скучал по своим друзьям-динозаврам,
Y a los cavernícolas (que nos querían cazar)
И по пещерным людям (которые хотели нас поймать),
(Por eso un buen día me vine a vivir al campo)
(Поэтому однажды я переехал жить в деревню),
(A cambiar la fama por amigos de verdad)
(Променять славу на настоящих друзей).
¡Bravo!
Браво!





Writer(s): Alvaro Diaz Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.