311 - Dodging Raindrops - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 311 - Dodging Raindrops




Dodging Raindrops
Why do I stay inside? I should be living life
Почему я остаюсь внутри? Я должен жить жизнью
Instead of watching through the window
Вместо того, чтобы смотреть в окно
No use in playing safe, not gonna hesitate
Бесполезно перестраховываться, не буду колебаться
I know the storm is only mental
Я знаю, что буря только умственная
I'm letting go, giving up the control
Я отпускаю, отказываюсь от контроля
Yeah, I'm ready to go wherever the wind blows
Да, я готов идти туда, куда дует ветер
I wanna see where the road's gonna lead
Я хочу увидеть, куда приведет дорога
Time is ticking, and the world is not waiting on me (on me)
Время тикает, и мир не ждет от меня (от меня)
I've been dodging raindrops for far too long (yeah, too long)
Я слишком долго уклонялся от капель дождя (слишком долго)
These clouds over my head, they won't move on (they won't move on)
Эти облака над моей головой, они не будут двигаться дальше (они не будут двигаться дальше)
I've been dodging raindrops (I've been dodging raindrops)
Я уклонялся от капель дождя уклонялся от капель дождя)
Trying not to get wet (trying not to get wet)
Пытаясь не промокнуть (пытаясь не промокнуть)
I've been dodging raindrops for far too long (for far too long)
Я слишком долго уклонялся от капель дождя (слишком долго)
Dodging raindrops
Уклонение от капель дождя
For they're all in my head, all in my head
Потому что они все в моей голове, все в моей голове
For they're all in my head, all in my head
Потому что они все в моей голове, все в моей голове
Sooner or later it comes
Рано или поздно приходит
As quick as it comes, it'll go
Как только это произойдет, оно уйдет.
Whatever is blocking the sun
Что бы ни блокировало солнце
If only for a moment
Если только на мгновение
Running away from my past
Убегая от моего прошлого
It's pushing me out of my zone
Это выталкивает меня из моей зоны
Pulling me under the gun into the unknown
Тянет меня под прицелом в неизвестность
I'm letting go, giving up the control
Я отпускаю, отказываюсь от контроля
Yeah, I'm ready to go wherever the wind blows
Да, я готов идти туда, куда дует ветер
I wanna see where the road's gonna lead
Я хочу увидеть, куда приведет дорога
Time is ticking, and the world is not waiting on me
Время тикает, а мир меня не ждет
I've been dodging raindrops for far too long (yes, for far too long)
Я слишком долго уклонялся от капель дождя (слишком долго)
These clouds over my head, they won't move on (they won't move on)
Эти облака над моей головой, они не будут двигаться дальше (они не будут двигаться дальше)
I've been dodging raindrops (I've been dodging raindrops)
Я уклонялся от капель дождя уклонялся от капель дождя)
Trying not to get wet (trying not to get wet)
Пытаясь не промокнуть (пытаясь не промокнуть)
I've been dodging raindrops for far too long (for far too long)
Я слишком долго уклонялся от капель дождя (слишком долго)
Dodging raindrops
Уклонение от капель дождя
But they're all in my head, all in my head
Но они все в моей голове, все в моей голове
But they're all in my head, all in my head
Но они все в моей голове, все в моей голове
(I've been dodging raindrops)
уклонялся от капель дождя)
For they're all in my head, for they're all in my head
Потому что они все в моей голове, потому что они все в моей голове
(I've been dodging raindrops)
уклонялся от капель дождя)
For they're all in my head, for they're all in my head
Потому что они все в моей голове, потому что они все в моей голове
Ready to go outside and to be livin' life
Готов выйти на улицу и жить жизнью
Instead of watching out the window
Вместо того, чтобы смотреть в окно
I've been dodging raindrops for far too long
Я слишком долго уклонялся от капель дождя
These clouds over my head, they won't move on
Эти облака над моей головой, они не будут двигаться дальше
I've been dodging raindrops (I've been dodging raindrops)
Я уклонялся от капель дождя уклонялся от капель дождя)
Trying not to get wet (trying not to get wet)
Пытаясь не промокнуть (пытаясь не промокнуть)
I've been dodging raindrops for far too long
Я слишком долго уклонялся от капель дождя
Dodging raindrops
Уклонение от капель дождя
But they're all in my head, but they're all in my head
Но они все в моей голове, но они все в моей голове
For they're all in my head, for they're all in my head
Потому что они все в моей голове, потому что они все в моей голове
(I've been dodging raindrops)
уклонялся от капель дождя)
But they're all in my head, for they're all in my head
Но они все в моей голове, потому что они все в моей голове
(I've been dodging raindrops)
уклонялся от капель дождя)
For they're all in my head, for they're all in my head
Потому что они все в моей голове, потому что они все в моей голове





Writer(s): Nicholas Michael Furlong, John William Feldmann, Matthew James Malpass, Nicholas Hexum, Aaron Wills, Mystery Man, Khalid Donnel Robinson, 7


Attention! Feel free to leave feedback.