Lyrics and translation 311 - Dodging Raindrops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
do
I
stay
inside?
I
should
be
living
life
Почему
я
остаюсь
внутри?
Я
должен
жить
жизнью
Instead
of
watching
through
the
window
Вместо
того,
чтобы
смотреть
в
окно
No
use
in
playing
safe,
not
gonna
hesitate
Бесполезно
перестраховываться,
не
буду
колебаться
I
know
the
storm
is
only
mental
Я
знаю,
что
буря
только
умственная
I'm
letting
go,
giving
up
the
control
Я
отпускаю,
отказываюсь
от
контроля
Yeah,
I'm
ready
to
go
wherever
the
wind
blows
Да,
я
готов
идти
туда,
куда
дует
ветер
I
wanna
see
where
the
road's
gonna
lead
Я
хочу
увидеть,
куда
приведет
дорога
Time
is
ticking,
and
the
world
is
not
waiting
on
me
(on
me)
Время
тикает,
и
мир
не
ждет
от
меня
(от
меня)
I've
been
dodging
raindrops
for
far
too
long
(yeah,
too
long)
Я
слишком
долго
уклонялся
от
капель
дождя
(слишком
долго)
These
clouds
over
my
head,
they
won't
move
on
(they
won't
move
on)
Эти
облака
над
моей
головой,
они
не
будут
двигаться
дальше
(они
не
будут
двигаться
дальше)
I've
been
dodging
raindrops
(I've
been
dodging
raindrops)
Я
уклонялся
от
капель
дождя
(Я
уклонялся
от
капель
дождя)
Trying
not
to
get
wet
(trying
not
to
get
wet)
Пытаясь
не
промокнуть
(пытаясь
не
промокнуть)
I've
been
dodging
raindrops
for
far
too
long
(for
far
too
long)
Я
слишком
долго
уклонялся
от
капель
дождя
(слишком
долго)
Dodging
raindrops
Уклонение
от
капель
дождя
For
they're
all
in
my
head,
all
in
my
head
Потому
что
они
все
в
моей
голове,
все
в
моей
голове
For
they're
all
in
my
head,
all
in
my
head
Потому
что
они
все
в
моей
голове,
все
в
моей
голове
Sooner
or
later
it
comes
Рано
или
поздно
приходит
As
quick
as
it
comes,
it'll
go
Как
только
это
произойдет,
оно
уйдет.
Whatever
is
blocking
the
sun
Что
бы
ни
блокировало
солнце
If
only
for
a
moment
Если
только
на
мгновение
Running
away
from
my
past
Убегая
от
моего
прошлого
It's
pushing
me
out
of
my
zone
Это
выталкивает
меня
из
моей
зоны
Pulling
me
under
the
gun
into
the
unknown
Тянет
меня
под
прицелом
в
неизвестность
I'm
letting
go,
giving
up
the
control
Я
отпускаю,
отказываюсь
от
контроля
Yeah,
I'm
ready
to
go
wherever
the
wind
blows
Да,
я
готов
идти
туда,
куда
дует
ветер
I
wanna
see
where
the
road's
gonna
lead
Я
хочу
увидеть,
куда
приведет
дорога
Time
is
ticking,
and
the
world
is
not
waiting
on
me
Время
тикает,
а
мир
меня
не
ждет
I've
been
dodging
raindrops
for
far
too
long
(yes,
for
far
too
long)
Я
слишком
долго
уклонялся
от
капель
дождя
(слишком
долго)
These
clouds
over
my
head,
they
won't
move
on
(they
won't
move
on)
Эти
облака
над
моей
головой,
они
не
будут
двигаться
дальше
(они
не
будут
двигаться
дальше)
I've
been
dodging
raindrops
(I've
been
dodging
raindrops)
Я
уклонялся
от
капель
дождя
(Я
уклонялся
от
капель
дождя)
Trying
not
to
get
wet
(trying
not
to
get
wet)
Пытаясь
не
промокнуть
(пытаясь
не
промокнуть)
I've
been
dodging
raindrops
for
far
too
long
(for
far
too
long)
Я
слишком
долго
уклонялся
от
капель
дождя
(слишком
долго)
Dodging
raindrops
Уклонение
от
капель
дождя
But
they're
all
in
my
head,
all
in
my
head
Но
они
все
в
моей
голове,
все
в
моей
голове
But
they're
all
in
my
head,
all
in
my
head
Но
они
все
в
моей
голове,
все
в
моей
голове
(I've
been
dodging
raindrops)
(Я
уклонялся
от
капель
дождя)
For
they're
all
in
my
head,
for
they're
all
in
my
head
Потому
что
они
все
в
моей
голове,
потому
что
они
все
в
моей
голове
(I've
been
dodging
raindrops)
(Я
уклонялся
от
капель
дождя)
For
they're
all
in
my
head,
for
they're
all
in
my
head
Потому
что
они
все
в
моей
голове,
потому
что
они
все
в
моей
голове
Ready
to
go
outside
and
to
be
livin'
life
Готов
выйти
на
улицу
и
жить
жизнью
Instead
of
watching
out
the
window
Вместо
того,
чтобы
смотреть
в
окно
I've
been
dodging
raindrops
for
far
too
long
Я
слишком
долго
уклонялся
от
капель
дождя
These
clouds
over
my
head,
they
won't
move
on
Эти
облака
над
моей
головой,
они
не
будут
двигаться
дальше
I've
been
dodging
raindrops
(I've
been
dodging
raindrops)
Я
уклонялся
от
капель
дождя
(Я
уклонялся
от
капель
дождя)
Trying
not
to
get
wet
(trying
not
to
get
wet)
Пытаясь
не
промокнуть
(пытаясь
не
промокнуть)
I've
been
dodging
raindrops
for
far
too
long
Я
слишком
долго
уклонялся
от
капель
дождя
Dodging
raindrops
Уклонение
от
капель
дождя
But
they're
all
in
my
head,
but
they're
all
in
my
head
Но
они
все
в
моей
голове,
но
они
все
в
моей
голове
For
they're
all
in
my
head,
for
they're
all
in
my
head
Потому
что
они
все
в
моей
голове,
потому
что
они
все
в
моей
голове
(I've
been
dodging
raindrops)
(Я
уклонялся
от
капель
дождя)
But
they're
all
in
my
head,
for
they're
all
in
my
head
Но
они
все
в
моей
голове,
потому
что
они
все
в
моей
голове
(I've
been
dodging
raindrops)
(Я
уклонялся
от
капель
дождя)
For
they're
all
in
my
head,
for
they're
all
in
my
head
Потому
что
они
все
в
моей
голове,
потому
что
они
все
в
моей
голове
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Michael Furlong, John William Feldmann, Matthew James Malpass, Nicholas Hexum, Aaron Wills, Mystery Man, Khalid Donnel Robinson, 7
Album
Voyager
date of release
12-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.