311 - Don't Stay Home - translation of the lyrics into Russian

Don't Stay Home - 311translation in Russian




Don't Stay Home
Не Сиди Дома
Life could slip away in absent-minded numbness
Жизнь может уплыть прочь в рассеянном оцепенении
I'm only sayin' this 'cause I wish for the best
Я говорю это только потому, что желаю тебе всего наилучшего
When you always stay in self-incarceration
Когда ты постоянно запираешь себя в себе
I think it's such a shame
Я думаю, это так печально
Don't stay home this time
Не сиди дома на этот раз,
No, don't stay home, oh-oh
Нет, не сиди дома, о-о
If he don't have to, he don't want to
Если ему не обязательно, он не хочет
Don't stay home this time
Не сиди дома на этот раз
No, don't say, "No"
Нет, не говори "Нет"
Oh, how I'd like to
Ох, как бы мне хотелось
Diffuse your time bomb anger, it's screaming, "Danger! Danger!"
Разрядить твой гнев, как бомбу замедленного действия, он кричит: "Опасно! Опасно!"
This kind of world don't care if you're home
Этот мир не заботится о том, дома ты или нет,
So you better get some
Так что лучше выходи
Don't stay home this time
Не сиди дома на этот раз
No, don't stay home, oh-oh
Нет, не сиди дома, о-о
If he don't have to, he don't want to
Если ему не обязательно, он не хочет
Don't stay home this time
Не сиди дома на этот раз
No, don't say, "No"
Нет, не говори "Нет"
Everything I'm sayin' you can dismiss
Всё, что я говорю, ты можешь отвергнуть,
Because I sat alone on this past Christmas
Потому что я сидел один прошлым Рождеством
I deserved to be alone, but
Я заслуживал побыть одному, но
I guess I should have gone home
Думаю, мне следовало пойти домой
Hey, don't break the mold, kid
Эй, не бойся нового, детка,
Just eat around it, yeah, that's what I did
Просто обходи его стороной, да, вот что я делал
I'll be runnin' around the block, you know, for no apparent reason
Я буду бегать кругами по кварталу, знаешь ли, без видимой причины
Somethin' you'll catch me doin' in any given season
Это ты сможешь застать меня делать в любое время года
Gotta break a sweat, man, gotta go bust out
Нужно попотеть, чувак, нужно вырваться наружу
Biddy-by-by-by-by, goodbye to the drought, uh
Бабби-бай-бай-бай-бай, прощай засуха, ух
Don't stay home this time
Не сиди дома на этот раз
No, don't stay home, oh-oh
Нет, не сиди дома, о-о
If he don't have to, he don't want to
Если ему не обязательно, он не хочет
Don't stay home this time
Не сиди дома на этот раз
No, don't say, "No"
Нет, не говори "Нет"
Don't stay home this time
Не сиди дома на этот раз
No, don't stay home
Нет, не сиди дома
If he don't have to, he don't want to
Если ему не обязательно, он не хочет
Don't stay home this time
Не сиди дома на этот раз
No, don't stay home
Нет, не сиди дома





Writer(s): Nick Hexum


Attention! Feel free to leave feedback.