Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels So Good
Fühlt sich so gut an
Well
everybody's
got
an
opinion
that's
loud
and
unbending
Nun,
jeder
hat
eine
Meinung,
die
laut
und
unnachgiebig
ist
I
spend
my
time
healing
and
mending,
together
Ich
verbringe
meine
Zeit
mit
Heilen
und
Reparieren,
zusammen
Its
a
question
of
whether
live
positive,
well
I
give
Es
ist
eine
Frage,
ob
man
positiv
lebt,
nun,
ich
gebe
P-Nut
joins
our
back,
must
be
arthritic
P-Nut
kommt
zu
uns
zurück,
muss
Arthritis
haben
Tim
is
from
the
'70's,
and
so
we
live
it
Tim
ist
aus
den
70ern,
und
so
leben
wir
es
SA
has
the
wisdom
of
a
Nobel
laureate
SA
hat
die
Weisheit
eines
Nobelpreisträgers
I'm
down
for
our
days
of
glory
Ich
bin
bereit
für
unsere
glorreichen
Tage
It's
easy
to
do
when
you're
up
with
Sexton
Es
ist
einfach,
wenn
du
mit
Sexton
zusammen
bist
A
rhythmatic
genius,
turnin'
up
the
next
one
Ein
rhythmisches
Genie,
das
das
nächste
Ding
aufdreht
Would
you
know,
you're
a
bro,
I
flow
in
that
circumstance
Weißt
du,
du
bist
ein
Bruder,
ich
fließe
in
diesem
Umstand
You'll
get
your
chance
Du
wirst
deine
Chance
bekommen
Because
said,
payback's
a
motherfuckin'
mission
Weil,
wie
gesagt,
Rache
eine
verdammte
Mission
ist
To
the
sharp-ass
rocks
slippin'
on
us,
but
we
rock
Zu
den
scharfkantigen
Felsen,
die
auf
uns
rutschen,
aber
wir
rocken
It
comes
to
writing
on
us,
derision
Es
kommt
zum
Schreiben
über
uns,
Spott
Sending
you
a
voice
now,
we're
sending
you
a
vision
Senden
dir
jetzt
eine
Stimme,
wir
senden
dir
eine
Vision
And
those
who
fought
me
they
say
they
taught
me
everything
I
know
Und
diejenigen,
die
mich
bekämpften,
sagen,
sie
hätten
mir
alles
beigebracht,
was
ich
weiß
I
go
aww,
when
I
hear
that,
that
chit
and
that
chat,
bullshit!
(So
sick
of
me
knowing
everything,
saying!)
Ich
mache
"Aww",
wenn
ich
das
höre,
dieses
Geschwätz
und
Gerede,
Blödsinn!
(So
satt,
dass
ich
alles
weiß,
sage
ich!)
In
your
face
In
dein
Gesicht
And
it
feels
so
good
Und
es
fühlt
sich
so
gut
an
In
your
face
In
dein
Gesicht
It
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an
Take
it
to
'em
bro,
throw
down,
now
say
Bring
es
ihnen,
Bruder,
wirf
es
hin,
sag
jetzt
Settin'
forth
a
course
I'm
really
wiggin'
out
Ich
setze
einen
Kurs
fest,
ich
flippe
wirklich
aus
In
my
dome
I
roam,
no
time
to
doubt
In
meinem
Kopf
streife
ich
umher,
keine
Zeit
zu
zweifeln
Fucked
you
up
right
there
while
I
was
rhyming
Habe
dich
genau
da
fertiggemacht,
während
ich
reimte
Now
you're
sulkin'
in
the
corner,
a
baby
cryin'
Jetzt
schmollst
du
in
der
Ecke,
wie
ein
weinendes
Baby
Hittin'
up
now
we
feelin'
to
rock
Mars
Jetzt
geht's
los,
wir
fühlen
uns,
als
würden
wir
den
Mars
rocken
Fuckin'
up
the
shit,
now
their
heads
bob
Machen
die
Scheiße
kaputt,
jetzt
nicken
ihre
Köpfe
We
ain't
new
to
jack
swing,
the
groove
and
that
Wir
sind
nicht
neu
im
Jack
Swing,
dem
Groove
und
so
We
got
crazy
factiffs,
and
we
all
that
Wir
haben
verrückte
Fakten,
und
wir
sind
all
das
I
don't
often
rock,
and
I'm
a
laureate
Ich
rocke
nicht
oft,
und
ich
bin
ein
Preisträger
I
don't
pull
the
punch
you,
know
I'm
throwin'
it
Ich
halte
den
Schlag
nicht
zurück,
du
weißt,
ich
werfe
ihn
Freestyles
my
style
on
the
mic
and
flex
Freestyle
ist
mein
Stil
am
Mikro
und
Flex
You're
stalkin'
the
mind
of
a
punk
that's
next
Du
verfolgst
den
Verstand
eines
Punks,
der
als
nächstes
dran
ist
I
get
retarded
now
that
I
started
you
know
Ich
werde
jetzt
zurückgeblieben,
da
ich
angefangen
habe,
weißt
du
A
condition
which
I
keep
close
together
Ein
Zustand,
den
ich
eng
zusammenhalte
Like
the
kind
buds,
you
know
my
scene
Wie
die
guten
Knospen,
du
kennst
meine
Szene
My
team
thinks
I
sing
supreme,
but
you
the
weasel
Mein
Team
denkt,
ich
singe
hervorragend,
aber
du,
das
Wiesel
Try
to
bring
us
down
but
in
reality
it
make
you
look
like
a
clown
Versuchst,
uns
runterzuziehen,
aber
in
Wirklichkeit
lässt
es
dich
wie
einen
Clown
aussehen
Too
bad,
'cause
we'll
be
sittin'
in
the
sun,
and
choose
a
rocky-ass
fast
ball
Schade,
denn
wir
werden
in
der
Sonne
sitzen
und
einen
steinigen,
schnellen
Ball
wählen
In
your
face
In
dein
Gesicht
And
it
feels
so
good
Und
es
fühlt
sich
so
gut
an
Choose
a
lock
y'all
Wähle
einen
Schloss,
Leute
In
your
face
In
dein
Gesicht
It
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an
Yo
P-Nut,
beat
that
thing!
Yo
P-Nut,
schlag
das
Ding!
Won't
you
warm
the
mic
Nicholas
Wirst
du
das
Mikrofon
aufwärmen,
Nicholas?
They
can't
get
with
this,
my
stream
of
consciouness
is
a
sea
(sea!)
Sie
können
damit
nicht
mithalten,
mein
Bewusstseinsstrom
ist
ein
Meer
(Meer!)
Much
like
Bukowski
with
a
rage
(rage!)
Ähnlich
wie
Bukowski
mit
einer
Wut
(Wut!)
Speakin'
to
the
page
(page!)
Spreche
zur
Seite
(Seite!)
Beasts
in
the
cage
(cage!)
Biester
im
Käfig
(Käfig!)
Jumpin'
off
the
stage
(Stage)
divin'
Springen
von
der
Bühne
(Bühne!)
tauchen
Strivin'
for
a
better
day
or
say
Streben
nach
einem
besseren
Tag
oder
sagen
Beat
back
by
flesh
Vom
Fleisch
zurückgeschlagen
Shattered
doors
braggin'
fists
to
the
sky,
we're
feelin'
high
Zerschmetterte
Türen,
prahlende
Fäuste
zum
Himmel,
wir
fühlen
uns
high
Has
to
live
and
die
Muss
leben
und
sterben
Just
take
a
moment
to
have
a
fit
once
in
a
while
Nimm
dir
einfach
einen
Moment,
um
ab
und
zu
auszurasten
You
know,
you
know
Weißt
du,
weißt
du
I
do
it
daily,
and
like
it,
but
that's
my
style
Ich
mache
es
täglich
und
mag
es,
aber
das
ist
mein
Stil
Yeah,
here
I
go
Ja,
los
geht's
In
your
face
In
dein
Gesicht
And
down
your
throat
Und
in
deinen
Hals
And
it
feels
so
good
Und
es
fühlt
sich
so
gut
an
'Fraid
so
(fuck
it
up,
y'all)
Fürchte
schon
(macht
es
kaputt,
Leute)
In
your
face
In
dein
Gesicht
And
down
your
throat
Und
in
deinen
Hals
It
feels
so
good
Es
fühlt
sich
so
gut
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Vincent Martinez, Chad Ronald Sexton, Nicholas Lofton Hexum
Album
Music
date of release
01-01-1990
Attention! Feel free to leave feedback.