Lyrics and translation 311 - Freeze Time (Pre-production Version)
Freeze Time (Pre-production Version)
Останови Время (предварительная версия)
I'd
like
to
stay
here
just
like
this
Я
бы
хотел
остаться
здесь
вот
так,
It's
just
a
momentary
bliss
Это
просто
мгновение
блаженства,
That's
all
we
can
hope
for
Это
всё,
на
что
мы
можем
надеяться,
That's
a
reason
to
cope
for
Это
причина,
чтобы
справляться
This
life,
this
life
and
no
more
С
этой
жизнью,
этой
жизнью
и
больше
ни
с
чем.
You
will
be
immortal
man
Ты
будешь
бессмертной,
One
in
the
hand
Одной
на
миллион,
You
will
know
exactly
then
Ты
будешь
точно
знать
тогда,
What
you
have
Что
у
тебя
есть,
You
found
the
cure
Ты
нашла
лекарство
And
Morse
codes
for
rapture
И
азбуку
Морзе
для
восторга.
Get
with
your
rhythm
Поймай
свой
ритм,
Get
with
your
nature
Поймай
свою
природу.
The
moment's
running
down
the
mountain
Мгновение
бежит
с
горы,
It
can
be
captured
from
a
fountain
Его
можно
поймать
из
фонтана.
Sometimes
all
that
it
can
be
Иногда
всё,
чем
оно
может
быть,
Absence
of
agony
Это
отсутствие
мучений,
Pleasure
from
the
lack
of
pain
Удовольствие
от
отсутствия
боли.
You
will
be
immortal
man
Ты
будешь
бессмертной,
One
in
the
hand
Одной
на
миллион,
You
will
know
exactly
then
Ты
будешь
точно
знать
тогда,
What
you
have
Что
у
тебя
есть,
You
found
the
cure
Ты
нашла
лекарство
And
Morse
codes
for
rapture
И
азбуку
Морзе
для
восторга.
Get
with
your
rhythm
Поймай
свой
ритм,
Get
with
your
nature
Поймай
свою
природу.
Serendipitous
my
travels
throughout
time
Случайны
мои
путешествия
сквозь
время,
I
grab
a
moment
like
a
thief
and
then
I
make
it
mine
Я
хватаю
момент,
как
вор,
и
делаю
его
своим.
Nothing
will
compare
to
your
realization
Ничто
не
сравнится
с
твоим
осознанием,
When
you
come
to
find
out
your
new
object
of
fixation
Когда
ты
узнаешь
свой
новый
объект
фиксации.
I
try
to
freeze
time
Я
пытаюсь
остановить
время,
Try
to
make
a
perfect
snapshot
Пытаюсь
сделать
идеальный
снимок.
It's
like
a
golden
buttered
jam
Это
как
золотистый
джем
с
маслом,
To
someone
it
will
mean
a
lot
Для
кого-то
это
будет
много
значить.
Sweetness
is
your
being
Сладость
- это
твоё
естество,
Zen
human
walking
Ты
идёшь,
как
человек
дзен,
Stepping
out
from
shadows
Выходя
из
тени,
Flowing
like
a
breeze
soft
and
Текущая,
как
лёгкий
ветерок,
When
dawn
unveils
the
morning
star
risen
И
когда
рассвет
открывает
утреннюю
звезду,
Feel
the
light
feel
the
love
your
christened
Почувствуй
свет,
почувствуй
любовь,
которой
ты
крещена.
With
this
life
not
ours
not
for
long
С
этой
жизнью,
не
нашей,
ненадолго,
But
for
the
taking
take
it
Но
для
того,
чтобы
взять
её,
возьми,
The
birth
light
breaking
break
it
Рождающий
свет,
разбей
его.
Between
the
light
and
dark
is
a
seem
Между
светом
и
тьмой
есть
шов,
That
is
caving
in
Который
рушится,
Mutating
rearranging
your
soul
Мутирует,
перестраивая
твою
душу,
Changing
form
again
Снова
меняя
форму.
You
are
immortal
man
Ты
бессмертная,
One
in
the
hand
Одной
на
миллион,
Know
exactly
then
Знай
точно
тогда,
What
you
have
Что
у
тебя
есть,
You
got
the
cure
Ты
получила
лекарство
And
Morse
codes
for
rapture
И
азбуку
Морзе
для
восторга.
Get
with
your
rhythm
Поймай
свой
ритм,
Get
with
your
nature
Поймай
свою
природу.
Serendipitous
my
travels
throughout
time
Случайны
мои
путешествия
сквозь
время,
I
grab
a
moment
like
a
thief
and
then
I
make
it
mine
Я
хватаю
момент,
как
вор,
и
делаю
его
своим.
Nothing
will
compare
to
your
realization
Ничто
не
сравнится
с
твоим
осознанием,
When
you
come
to
find
out
your
new
object
of
fixation
Когда
ты
узнаешь
свой
новый
объект
фиксации.
I
try
to
freeze
time
Я
пытаюсь
остановить
время,
Try
to
make
a
perfect
snapshot
Пытаюсь
сделать
идеальный
снимок.
It's
like
a
golden
buttered
jam
Это
как
золотистый
джем
с
маслом,
To
someone
it
will
mean
a
lot
Для
кого-то
это
будет
много
значить.
You
are
immortal
man
Ты
бессмертная,
One
in
the
hand
Одной
на
миллион,
Know
exactly
then
Знай
точно
тогда,
What
you
have
Что
у
тебя
есть,
You
got
the
cure
Ты
получила
лекарство
And
Morse
codes
for
rapture
И
азбуку
Морзе
для
восторга.
Get
with
your
rhythm
Поймай
свой
ритм,
Get
with
your
nature
Поймай
свою
природу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum
Album
Archive
date of release
26-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.