Lyrics and translation 311 - Need Somebody
Need Somebody
Нужен кто-то
I
got
caught
in
the
undertow
Меня
засосало
обратным
течением,
Tried
to
ride
a
wave,
got
pulled
below
Пытался
оседлать
волну,
утащило
на
дно.
Couldn't
bring
myself
to
wave
my
hands
Я
не
мог
заставить
себя
махать
руками,
'Cause
I
thought
they
could
see
me
from
the
sand
Потому
что
думал,
что
меня
видно
с
берега.
But
now
don't
get
me
wrong
Но
ты
не
пойми
меня
неправильно,
I
know
someone
has
been
there
all
along
Я
знаю,
кто-то
был
там
всё
это
время.
That's
just
how
I've
been
feeling
Вот
что
я
чувствовал
Don't
get
caught
in
the
undertow
Не
попадайся
в
обратное
течение,
Move
quick,
it'll
take
you
out
(go
away)
Быстрее,
оно
унесёт
тебя
прочь
(уходи).
The
more
you
try
to
hide
them
away
Чем
больше
ты
пытаешься
их
скрывать,
The
stronger
they
become
every
day
Тем
сильнее
они
становятся
с
каждым
днём.
The
further
that
you
drift
in
the
dark
Чем
дальше
ты
уплываешь
в
темноту,
Connections
break,
and
you
fall
apart
(now
I
know)
Связи
рвутся,
и
ты
разваливаешься
на
части
(теперь
я
знаю).
You're
gonna
need
somebody,
need
somebody
Тебе
понадобится
кто-то,
нужен
кто-то.
You're
gonna
need
somebody,
need
somebody
Тебе
понадобится
кто-то,
нужен
кто-то.
Name
all
of
your
troubles,
all
of
your
discontents
Назови
все
свои
беды,
все
свои
невзгоды,
Call
them
out
for
it
Назови
их
по
именам.
They're
not
friends,
don't
let
them
take
your
wave
Они
не
друзья,
не
позволяй
им
отнимать
твою
волну,
'Til
you
drown
Пока
ты
не
утонешь.
I
don't
know,
but
I've
been
told,
come
on
Не
знаю,
но
мне
говорили,
давай,
You
know
what
they
say
about
the
undertow
Ты
же
знаешь,
что
говорят
об
обратном
течении?
Get
swept
out,
get
swept
below
Смывает,
уносит
на
дно.
And
if
you
don't
make
it
up,
you
won't
make
it
home
И
если
ты
не
выберешься,
то
не
вернёшься
домой.
Now
don't
get
me
wrong
Но
ты
не
пойми
меня
неправильно,
I
know
someone
has
been
there
all
along
Я
знаю,
кто-то
был
там
всё
это
время.
That's
just
how
I've
been
feeling
Вот
что
я
чувствовал
Don't
get
caught
in
the
undertow
Не
попадайся
в
обратное
течение,
Move
quick,
it'll
take
you
out
(go
away)
Быстрее,
оно
унесёт
тебя
прочь
(уходи).
The
more
you
try
to
hide
them
away
Чем
больше
ты
пытаешься
их
скрывать,
The
stronger
they
become
every
day
Тем
сильнее
они
становятся
с
каждым
днём.
The
further
that
you
drift
in
the
dark
Чем
дальше
ты
уплываешь
в
темноту,
Connections
break,
and
you
fall
apart
(now
I
know)
Связи
рвутся,
и
ты
разваливаешься
на
части
(теперь
я
знаю).
You're
gonna
need
somebody,
need
somebody
Тебе
понадобится
кто-то,
нужен
кто-то.
You're
gonna
need
somebody,
need
somebody
Тебе
понадобится
кто-то,
нужен
кто-то.
You're
gonna
need
somebody,
need
somebody
Тебе
понадобится
кто-то,
нужен
кто-то.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Hexum, Elisha Noll, Colin Brittain
Attention! Feel free to leave feedback.