Lyrics and translation 311 - Random - Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Random - Demo
Случайность - Демо
Sound
boy
proceed
to
blast
into
the
galaxy
Звуковой
парень,
продолжай
взрываться
в
галактику,
go
back
rocket
man
into
the
skyyou'll
see
возвращайся,
ракетчик,
в
небо,
ты
увидишь,
hear
it
all
the
time,
come
back
rewind
слышишь
это
всё
время,
возвращайся,
перемотай
назад,
aliens
are
waitingup
in
the
sky
инопланетяне
ждут
тебя
в
небе.
sound
boy
proceed
to
blast
into
the
galaxy
Звуковой
парень,
продолжай
взрываться
в
галактику,
sound
boy
when
you
come
round
звуковой
парень,
когда
ты
появишься,
sound
boy
won't
you
stay
звуковой
парень,
ты
не
останешься?
no
one
gonna
harm
you
никто
тебе
не
навредит,
they
all
want
you
to
play
все
хотят,
чтобы
ты
играл.
i
watch
the
birds
of
prey
Я
наблюдаю
за
хищными
птицами,
that
hunt
the
canyon
below
my
house
которые
охотятся
в
каньоне
под
моим
домом,
they're
lookin'
for
a
meal
like
a
lizard
or
a
mouse
они
ищут
еду,
например,
ящерицу
или
мышь.
i
wonder
if
they
appreciate
the
setting
like
me
Интересно,
ценят
ли
они
обстановку,
как
я,
to
control
your
own
direction.
choose
to
be
free
контролировать
свое
направление,
выбирать
свободу.
and
i
reserve
the
right
to
be
as
trite
as
i
want
И
я
оставляю
за
собой
право
быть
банальным,
насколько
захочу,
and
you
can
lick
but
don't
bite
i
toss
you
here
to
vermont
i
kick
it
lickety
split
и
ты
можешь
лизнуть,
но
не
кусай,
я
отправляю
тебя
в
Вермонт,
я
делаю
это
быстро,
and
hand
it
to
the
man
in
the
tan
van
и
передаю
это
парню
в
коричневом
фургоне.
and,
as
for
you
and
your
crew
i
don't
hate
you
peace
is
my
priority
'cuz
А
что
касается
тебя
и
твоей
команды,
я
не
ненавижу
вас,
мир
— мой
приоритет,
потому
что
marley
said
for
sure-ity
Марли
точно
сказал,
just
what
doyou
think
i'm
doin'
i'm
not
only
here
for
screwin'
yo
как
ты
думаешь,
что
я
делаю?
Я
здесь
не
только
для
того,
чтобы
трахать
тебя,
and
if
it's
sore
take
care
of
it
perhaps
from
too
much
stucking
и
если
тебе
больно,
позаботься
об
этом,
возможно,
от
слишком
сильного
сосания,
but
anytime
you're
aware
of
it
then
keep
on
fuckin'
но
всякий
раз,
когда
ты
осознаешь
это,
продолжай
трахаться.
you
know
we
cool
Ты
знаешь,
мы
крутые.
hey
hey
isn't
that
random?
Эй,
эй,
разве
это
не
случайно?
when
we
come
bout
people
get
ready
Когда
мы
появляемся,
люди
готовятся.
hey
hey
isn't
that
random?
Эй,
эй,
разве
это
не
случайно?
gonna
freak
do
it
national
Собираемся
отжечь
по
всей
стране.
sound
boy
gonna
rock
you
Звуковой
парень
раскачает
тебя,
people
rock
steady
люди,
рок-н-ролл!
hey
hey
isn't
that
random?
Эй,
эй,
разве
это
не
случайно?
to
be
the
one
who
has
it
all
is
not
that
hard
Быть
тем,
у
кого
есть
все,
не
так
уж
сложно,
and
i'll
be
that
type
of
dude
in
a
funky
car
i
dream
of
a
suit
that
will
fit
my
ride
и
я
буду
таким
парнем
в
фанки
машине,
я
мечтаю
о
костюме,
который
подойдет
к
моей
тачке,
when
i
recognize
my
girl
from
a
former
life
когда
я
узнаю
свою
девушку
из
прошлой
жизни.
i
love
it
when
the
only
sound
that
i
hear
is
your
infectious
laughter
Мне
нравится,
когда
единственный
звук,
который
я
слышу
— это
твой
заразительный
смех.
i
will
hear
you
again
in
800
years
if
i'm
still
lucky
Я
услышу
тебя
снова
через
800
лет,
если
мне
всё
ещё
повезет.
go
north
on
Иди
на
север
по
outpost
then
take
a
left
on
mullholland
Аутпост,
затем
поверни
налево
на
Малхолланд,
to
me
that's
where
i
like
it
and
macapa
для
меня
это
то,
что
мне
нравится,
и
Макапа
drive
is
callin'
Драйв
зовет.
i
get
up
to
the
sun
and
then
i
stretch
out
Я
поднимаюсь
к
солнцу
и
растягиваюсь,
it's
beginning
to
look
like
summer
похоже,
начинается
лето,
and
i'm
down
with
no
doubt
и
я
без
сомнения
согласен.
you
know
we
cool
Ты
знаешь,
мы
крутые.
hey
hey
isn'tthat
random?
Эй,
эй,
разве
это
не
случайно?
when
we
come
bout
people
get
ready
Когда
мы
появляемся,
люди
готовятся.
hey
hey
isn't
that
random?
Эй,
эй,
разве
это
не
случайно?
gonna
freak
do
it
national
Собираемся
отжечь
по
всей
стране.
sound
boy
gonna
rock
you
Звуковой
парень
раскачает
тебя,
people
rock
steady
люди,
рок-н-ролл!
hey
hey
isn't
that
random?
Эй,
эй,
разве
это
не
случайно?
i
break
a
silly
peace
for
offering
rap
weasel
Я
нарушаю
глупый
мир,
предлагая
рэп-ласку,
then
i'm
boffering
i'd
give
you
an
exclusive
on
my
playlist
потом
я
блефую,
я
бы
дал
тебе
эксклюзив
в
свой
плейлист,
the
vibes
and
rhymes
i
kick
are
from
a
random
hat
pick
вайбы
и
рифмы,
которые
я
выдаю,
взяты
из
случайной
шляпы,
that's
why
most
radio
will
never
play
this
вот
почему
большинство
радиостанций
никогда
не
поставят
это.
tell'em
again
Скажи
им
еще
раз,
me
a
rude
boy
from
omaha,
nebraska
я
грубый
парень
из
Омахи,
Небраска,
sick
as
a
porno
flick
yet
gold
as
precious
laughter
больной,
как
порнофильм,
но
золотой,
как
драгоценный
смех.
many
don't
agree
but
we
can't
care
about
that
Многие
не
согласны,
но
нам
плевать
на
это,
'cuz
we're
never
gonna
wear
the
old
hat.
потому
что
мы
никогда
не
будем
носить
старую
шляпу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum, Chad Ronald Sexton
Album
Archive
date of release
26-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.