Lyrics and translation 311 - Simplify - Uplifter Sessions
Simplify - Uplifter Sessions
Simplify - Uplifter Sessions
I
simplify,
the
reason
why
Я
упрощаю,
вот
почему,
When
I
miss
I
slip
the
abyss
Когда
скучаю,
падаю
в
бездну.
So
detail,
dripped
into
pail
Так
много
деталей,
все
в
ведро,
The
distance
fade
in
the
imprint
Расстояние
тает
вдали.
Bliss
bin
saving
nonsense
Блаженное
избавление
от
ерунды,
It
went
on
and
on
the
wrong
attitude
Все
шло
не
так,
неправильное
отношение.
Recompense,
messed
up
again
Компенсация,
снова
все
испортил,
How
can
I
make
it
up
to
you?
Как
мне
загладить
свою
вину
перед
тобой?
Hail
hail,
a
wrist
to
feel
Привет,
привет,
запястье,
к
которому
можно
прикоснуться,
Since
its
making
a
difference
Ведь
это
что-то
меняет.
Exposed
to
highs
and
lows
Подверженный
взлетам
и
падениям,
Get
off
of
that
which
I
know
Я
избавляюсь
от
того,
что
знаю.
The
risk
of
life
is
to
burn
our
time
away
Риск
жизни
в
том,
чтобы
прожечь
свое
время,
We
fill
up
our
minds,
just
like
all
day
Мы
заполняем
свои
головы,
просто
так,
целыми
днями.
This
moment
is
a
gift,
that's
why
it's
called
the
present
Этот
момент
- подарок,
поэтому
он
называется
настоящим,
In
routine
we
drift,
our
time
is
spent
В
рутине
мы
плывем
по
течению,
наше
время
потрачено.
I
simplify,
what
didn't
apply
Я
упрощаю,
то
что
не
подходило,
It
could
have
taken
forever
Это
могло
длиться
вечно.
I
wanna
try,
deliver
it
life
Я
хочу
попробовать,
прожить
эту
жизнь,
Laters
better
than
never
Поздно
лучше,
чем
никогда.
Vacane
destination
Свободное
направление,
I
rome
from
home,
setting
out
all
alone
Я
странствую
из
дома,
отправляясь
в
путь
в
одиночку.
This
is
my
uncluttered
life,
if
not
now
then
why
Это
моя
свободная
жизнь,
если
не
сейчас,
то
зачем?
All
in
the
way
to
win
Все
на
пути
к
победе,
You
told
me
to
try
it
again
Ты
сказала
мне
попробовать
еще
раз.
Who
knew
it
was
up
to
you
Кто
знал,
что
все
зависит
от
тебя?
I
guess
ill
just
give
it
a
spin
Думаю,
я
просто
попробую.
The
risk
of
life
is
to
burn
our
time
away
Риск
жизни
в
том,
чтобы
прожечь
свое
время,
We
fill
up
our
minds,
just
like
all
day
Мы
заполняем
свои
головы,
просто
так,
целыми
днями.
This
moment
is
a
gift,
that's
why
it's
called
the
present
Этот
момент
- подарок,
поэтому
он
называется
настоящим,
In
routine
we
drift,
our
time
is
spent
В
рутине
мы
плывем
по
течению,
наше
время
потрачено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Lofton Hexum
Album
Archive
date of release
26-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.