Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solar Flare
Sonneneruption
Not
the
back
of
a
gentle
mother
Nicht
der
Rücken
einer
sanften
Mutter
I
do
like
a
manhole
cover
Ich
mag
einen
Gullideckel
It
keeps
on
pounding
my
head
Er
hämmert
immer
wieder
auf
meinen
Kopf
We'll
order
water
Wir
werden
Wasser
bestellen
Torture
sauce
and
economics
Foltersauce
und
Wirtschaft
Every
day
just
more
comics
Jeden
Tag
nur
noch
mehr
Comics
In
a
pissing
contest
In
einem
Piss-Wettbewerb
That
started
out
with
atomic
bombs
Der
mit
Atombomben
begann
Mom
will
they
drop
the
bomb
Mama,
werden
sie
die
Bombe
abwerfen
Will
they
think
about
their
children's
children
Werden
sie
an
die
Kinder
ihrer
Kinder
denken
Be
a
forwardless
mess
and
this
Ein
Chaos
ohne
Zukunft
und
das
hier
No
one
to
call
Niemanden
zum
Anrufen
You
can't
make
them
stall
Du
kannst
sie
nicht
aufhalten
I
want
to
feed
them
to
each
other
Ich
möchte
sie
aneinander
verfüttern
Cause
I'm
sick
of
them
all
Weil
ich
sie
alle
satt
habe
How
can't
you
see
something's
missing
Wie
kannst
du
nicht
sehen,
dass
etwas
fehlt
Is
anyone
listening
Hört
irgendjemand
zu
We're
shooting
up
flares
Wir
schießen
Leuchtraketen
ab
Does
anyone
care
Interessiert
es
irgendjemanden
They
got
this
world
locked
down
bound
and
gagged
Sie
haben
diese
Welt
fest
im
Griff,
gefesselt
und
geknebelt
From
the
reds
in
Pine
Ridge
to
that
land
in
Bagdad
Von
den
Roten
in
Pine
Ridge
bis
zu
diesem
Land
in
Bagdad
When
did
our
leaders
Wann
wurden
unsere
Anführer
Become
bottom
feeders
Zu
Aasfressern
We're
shooting
up
flares
Wir
schießen
Leuchtraketen
ab
Does
anyone
care
Interessiert
es
irgendjemanden
They
got
this
world
locked
down
bound
and
gagged
Sie
haben
diese
Welt
fest
im
Griff,
gefesselt
und
geknebelt
With
constant
fear
and
paranoia
toxins
in
our
head
Mit
ständiger
Angst
und
Paranoia,
Gift
in
unseren
Köpfen
It's
just
something
they
know
how
to
do
Es
ist
nur
etwas,
das
sie
zu
tun
wissen
How
to
make
everyone
feel
uncalm
Wie
man
alle
dazu
bringt,
sich
unwohl
zu
fühlen
The
masses
just
take
it
while
they
turn
the
screws
Die
Massen
nehmen
es
einfach
hin,
während
sie
die
Schrauben
anziehen
Bring
to
a
boil,
add
oil,
then
bomb
Zum
Kochen
bringen,
Öl
hinzufügen,
dann
bombardieren
It's
just
something
that
we
got
to
fight
Es
ist
nur
etwas,
gegen
das
wir
ankämpfen
müssen
How
to
make
everyone
feel
uncalm
Wie
man
alle
dazu
bringt,
sich
unwohl
zu
fühlen
Keep
us
distracted
with?
Womit
lenken
sie
uns
ab?
Porno
shows,
MTV
hoes,
and
all
the
radio
Pornoshows,
MTV-Schlampen
und
das
ganze
Radio
It's
the
same
fucking
song
Es
ist
immer
das
gleiche
verdammte
Lied
That's
just
the
way
it
goes
So
läuft
es
eben
Cold
turkey
world
to
democracy's
girls
Kalter
Entzug
für
die
Mädchen
der
Demokratie,
meine
Süße
From
the
rules
of
engagements
sweet
heart
Von
den
Regeln
der
Verlobung,
mein
Schatz
This
is
the
world
Das
ist
die
Welt
How
can
so
many
sit
silent
Wie
können
so
viele
still
sitzen
Enough
to
the
violence
Genug
der
Gewalt
We're
shooting
up
flares
Wir
schießen
Leuchtraketen
ab
Does
anyone
care
Interessiert
es
irgendjemanden
They
got
this
world
locked
down
bound
and
gagged
Sie
haben
diese
Welt
fest
im
Griff,
gefesselt
und
geknebelt
The
Botox,
Barbie
dolls,
and
magazine
ads
Das
Botox,
Barbie-Puppen
und
Zeitschriftenanzeigen
It's
just
something
they
know
how
to
do
Es
ist
nur
etwas,
das
sie
zu
tun
wissen
How
to
make
everyone
feel
uncalm
Wie
man
alle
dazu
bringt,
sich
unwohl
zu
fühlen
The
masses
just
take
it
while
they
turn
the
screws
Die
Massen
nehmen
es
einfach
hin,
während
sie
die
Schrauben
anziehen
Bring
to
a
boil,
add
oil,
then
bomb
Zum
Kochen
bringen,
Öl
hinzufügen,
dann
bombardieren
Embodying
all
that
we
know
to
be
wrong
Sie
verkörpern
alles,
was
wir
als
falsch
empfinden,
meine
Süße
How
to
make
everyone
feel
uncalm
Wie
man
alle
dazu
bringt,
sich
unwohl
zu
fühlen
When
a
war
chant
becomes
a
popular
song
Wenn
ein
Kriegslied
zu
einem
populären
Lied
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum
Attention! Feel free to leave feedback.