311 - T & P Combo - translation of the lyrics into German

T & P Combo - 311translation in German




T & P Combo
T & P Kombination
People sing about the coming of spring
Die Leute singen vom kommenden Frühling
But what is comin' down around it's snow or it's rain
Aber was herunterkommt, ist Schnee oder Regen
It's insane and i'm still in the same gang
Es ist verrückt und ich bin immer noch in derselben Gang
The way the weather act's it's a shame ok
Die Art, wie sich das Wetter verhält, ist eine Schande, okay
Badder behavior in our shit is flavor
Schlimmeres Verhalten, aber unser Zeug hat Geschmack
Grandiose endeavors yes the quest is greater
Grandiose Unternehmungen, ja, die Suche ist größer
Make no mistake i know the time and i wake
Täusche dich nicht, ich kenne die Zeit und ich wache auf
I slip only when p-nut gets me baked from that shake
Ich rutsche nur aus, wenn P-Nut mich mit diesem Shake bekifft macht
Yeah you can't fuck with this
Ja, damit kannst du dich nicht anlegen
You're Walter Mitty don't take it as a diss
Du bist Walter Mitty, nimm es nicht als Diss
But the fantasy world has got to end this minute
Aber die Fantasiewelt muss in dieser Minute enden
I had a fucking dream and yo now i'm in it
Ich hatte einen verdammten Traum und jetzt bin ich mittendrin
I've been at many function but i know i'm about the function
Ich war auf vielen Veranstaltungen, aber ich weiß, ich bin die Veranstaltung
If someone brings you down keep punching
Wenn dich jemand runterzieht, schlag weiter zu
We bunched in a little house where conditions got squalid
Wir haben uns in einem kleinen Haus zusammengekauert, wo die Bedingungen schäbig wurden
But where we at now - solid
Aber wo wir jetzt sind - solide
I concur time it slurs and it blurs
Ich stimme zu, die Zeit verschwimmt und verschleiert
The vision like a drug and yo it's the word
Die Vision wie eine Droge, und ja, das ist das Wort
How absurd deliver us from nerds
Wie absurd, befreie uns von Nerds
And funky 40 oz glass littered curbs
Und abgefahrenen 40 oz Glas übersäten Bordsteinkanten
Soon the church pitted bell will clang
Bald wird die Kirchenglocke läuten
Boys on the corner mack with slang play a dice game
Jungs an der Ecke machen mit Slang, spielen ein Würfelspiel
When i walk by it some bag lady goes sha-na-na-na
Wenn ich vorbeigehe, macht eine Pennerin sha-na-na-na
Your street time is limited 'cuz this band rocks it
Deine Straßenzeit ist begrenzt, weil diese Band rockt
Take your whole crew put 'em all in your pocket
Nimm deine ganze Crew, steck sie alle in deine Tasche
If your feelin' sick rub it on with vicks
Wenn du dich krank fühlst, reib es mit Vicks ein
'N take 2 to 6 of our sweet super mix
Und nimm 2 bis 6 von unserem süßen Supermix
Your street time is limited 'cuz this band rocks it
Deine Straßenzeit ist begrenzt, weil diese Band rockt
Take your whole crew put 'em all in your pocket
Nimm deine ganze Crew, steck sie alle in deine Tasche
If your feelin' sick we got the elixir
Wenn du dich krank fühlst, haben wir das Elixier
Rub it on down with the sweet super mixer
Reib es runter mit dem süßen Supermixer
Late night radio players late night airwave invaders
Spätabendliche Radiomacher, spätabendliche Ätherwellen-Invasoren
Yeah we got the force late night radio
Ja, wir haben die Macht, spätabendliches Radio
Zooma zooma zooma yeah we got the boom
Zooma zooma zooma, ja, wir haben den Boom
Blowin' up the spot so so give us room
Sprengen den Spot, also gib uns Raum
We prowl sometimes we howl hysterical
Wir schleichen herum, manchmal heulen wir hysterisch
When we take the stage see a miracle
Wenn wir die Bühne betreten, siehst du ein Wunder
I realize today nothing is more vestigial
Ich erkenne heute, dass nichts überflüssiger ist
Than the young space walkin' individual
Als das junge, im Weltraum laufende Individuum
For years and years bubbling up with soul power
Seit Jahren brodelt es mit Seelenkraft
To detonate this planet or reach another
Um diesen Planeten zu zünden oder einen anderen zu erreichen
Yeah we take it up a notch
Ja, wir legen noch einen drauf
We diggin' the shit so deep like ralston digs scotch
Wir graben das Zeug so tief, wie Ralston Scotch mag
Botch this and i'll regret it no that's not what i'm saying
Verpfusch das, und ich werde es bereuen, nein, das sage ich nicht
Remember this instead i'm staying
Erinnere dich stattdessen daran, ich bleibe
We played in a little house where conditions got squalid
Wir spielten in einem kleinen Haus, wo die Bedingungen schäbig wurden
But where we at now - solid
Aber wo wir jetzt sind - solide
We hauled a van with a rv that was a bad call
Wir zogen einen Van mit einem Wohnmobil, das war eine schlechte Entscheidung
It all went up in flames but i haven't seen it all
Es ging alles in Flammen auf, aber ich habe noch nicht alles gesehen
Homey steps to me and say hey where ya goin'
Ein Kumpel kommt auf mich zu und sagt, hey, wo gehst du hin
Oh just headin' back to where i done my growin'
Oh, ich gehe einfach zurück dorthin, wo ich aufgewachsen bin
If you must go somewhere over the rainbow
Wenn du irgendwohin über den Regenbogen gehen musst
The adventures of a cosmic hero
Die Abenteuer eines kosmischen Helden
From planet to planet my tags a crater
Von Planet zu Planet, mein Tag ist ein Krater
If you're not in the future you're not here either
Wenn du nicht in der Zukunft bist, bist du auch nicht hier
Labeled psychedelic we can play disco
Als psychedelisch bezeichnet, können wir Disco spielen
When the going gets weird you know the weird turn pro
Wenn es komisch wird, weißt du, dass die Komischen Profis werden
Your street time is limited 'cuz this band rocks it
Deine Straßenzeit ist begrenzt, weil diese Band rockt
Take your whole crew put 'em all in your pocket
Nimm deine ganze Crew, steck sie alle in deine Tasche
If your feelin' sick rub it on with vicks
Wenn du dich krank fühlst, reib es mit Vicks ein
'N take 2 to 6 of our sweet super mix
Und nimm 2 bis 6 von unserem süßen Supermix
Your street time is limited 'cuz this band rocks it
Deine Straßenzeit ist begrenzt, weil diese Band rockt
Take your whole crew put 'em all in your pocket
Nimm deine ganze Crew, steck sie alle in deine Tasche
If your feelin' sick we got the elixir
Wenn du dich krank fühlst, haben wir das Elixier
Rub it on down with the sweet super mixer
Reib es runter mit dem süßen Supermixer
Late night radio players late night airwave invaders
Spätabendliche Radiomacher, spätabendliche Ätherwellen-Invasoren
Yeah we got the force late night radio
Ja, wir haben die Macht, spätabendliches Radio





Writer(s): Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum, Aaron Wills, Timothy Jerome Mahoney


Attention! Feel free to leave feedback.