Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T & P Combo
T & P Kombination
People
sing
about
the
coming
of
spring
Die
Leute
singen
vom
kommenden
Frühling
But
what
is
comin'
down
around
it's
snow
or
it's
rain
Aber
was
herunterkommt,
ist
Schnee
oder
Regen
It's
insane
and
i'm
still
in
the
same
gang
Es
ist
verrückt
und
ich
bin
immer
noch
in
derselben
Gang
The
way
the
weather
act's
it's
a
shame
ok
Die
Art,
wie
sich
das
Wetter
verhält,
ist
eine
Schande,
okay
Badder
behavior
in
our
shit
is
flavor
Schlimmeres
Verhalten,
aber
unser
Zeug
hat
Geschmack
Grandiose
endeavors
yes
the
quest
is
greater
Grandiose
Unternehmungen,
ja,
die
Suche
ist
größer
Make
no
mistake
i
know
the
time
and
i
wake
Täusche
dich
nicht,
ich
kenne
die
Zeit
und
ich
wache
auf
I
slip
only
when
p-nut
gets
me
baked
from
that
shake
Ich
rutsche
nur
aus,
wenn
P-Nut
mich
mit
diesem
Shake
bekifft
macht
Yeah
you
can't
fuck
with
this
Ja,
damit
kannst
du
dich
nicht
anlegen
You're
Walter
Mitty
don't
take
it
as
a
diss
Du
bist
Walter
Mitty,
nimm
es
nicht
als
Diss
But
the
fantasy
world
has
got
to
end
this
minute
Aber
die
Fantasiewelt
muss
in
dieser
Minute
enden
I
had
a
fucking
dream
and
yo
now
i'm
in
it
Ich
hatte
einen
verdammten
Traum
und
jetzt
bin
ich
mittendrin
I've
been
at
many
function
but
i
know
i'm
about
the
function
Ich
war
auf
vielen
Veranstaltungen,
aber
ich
weiß,
ich
bin
die
Veranstaltung
If
someone
brings
you
down
keep
punching
Wenn
dich
jemand
runterzieht,
schlag
weiter
zu
We
bunched
in
a
little
house
where
conditions
got
squalid
Wir
haben
uns
in
einem
kleinen
Haus
zusammengekauert,
wo
die
Bedingungen
schäbig
wurden
But
where
we
at
now
- solid
Aber
wo
wir
jetzt
sind
- solide
I
concur
time
it
slurs
and
it
blurs
Ich
stimme
zu,
die
Zeit
verschwimmt
und
verschleiert
The
vision
like
a
drug
and
yo
it's
the
word
Die
Vision
wie
eine
Droge,
und
ja,
das
ist
das
Wort
How
absurd
deliver
us
from
nerds
Wie
absurd,
befreie
uns
von
Nerds
And
funky
40
oz
glass
littered
curbs
Und
abgefahrenen
40
oz
Glas
übersäten
Bordsteinkanten
Soon
the
church
pitted
bell
will
clang
Bald
wird
die
Kirchenglocke
läuten
Boys
on
the
corner
mack
with
slang
play
a
dice
game
Jungs
an
der
Ecke
machen
mit
Slang,
spielen
ein
Würfelspiel
When
i
walk
by
it
some
bag
lady
goes
sha-na-na-na
Wenn
ich
vorbeigehe,
macht
eine
Pennerin
sha-na-na-na
Your
street
time
is
limited
'cuz
this
band
rocks
it
Deine
Straßenzeit
ist
begrenzt,
weil
diese
Band
rockt
Take
your
whole
crew
put
'em
all
in
your
pocket
Nimm
deine
ganze
Crew,
steck
sie
alle
in
deine
Tasche
If
your
feelin'
sick
rub
it
on
with
vicks
Wenn
du
dich
krank
fühlst,
reib
es
mit
Vicks
ein
'N
take
2 to
6 of
our
sweet
super
mix
Und
nimm
2 bis
6 von
unserem
süßen
Supermix
Your
street
time
is
limited
'cuz
this
band
rocks
it
Deine
Straßenzeit
ist
begrenzt,
weil
diese
Band
rockt
Take
your
whole
crew
put
'em
all
in
your
pocket
Nimm
deine
ganze
Crew,
steck
sie
alle
in
deine
Tasche
If
your
feelin'
sick
we
got
the
elixir
Wenn
du
dich
krank
fühlst,
haben
wir
das
Elixier
Rub
it
on
down
with
the
sweet
super
mixer
Reib
es
runter
mit
dem
süßen
Supermixer
Late
night
radio
players
late
night
airwave
invaders
Spätabendliche
Radiomacher,
spätabendliche
Ätherwellen-Invasoren
Yeah
we
got
the
force
late
night
radio
Ja,
wir
haben
die
Macht,
spätabendliches
Radio
Zooma
zooma
zooma
yeah
we
got
the
boom
Zooma
zooma
zooma,
ja,
wir
haben
den
Boom
Blowin'
up
the
spot
so
so
give
us
room
Sprengen
den
Spot,
also
gib
uns
Raum
We
prowl
sometimes
we
howl
hysterical
Wir
schleichen
herum,
manchmal
heulen
wir
hysterisch
When
we
take
the
stage
see
a
miracle
Wenn
wir
die
Bühne
betreten,
siehst
du
ein
Wunder
I
realize
today
nothing
is
more
vestigial
Ich
erkenne
heute,
dass
nichts
überflüssiger
ist
Than
the
young
space
walkin'
individual
Als
das
junge,
im
Weltraum
laufende
Individuum
For
years
and
years
bubbling
up
with
soul
power
Seit
Jahren
brodelt
es
mit
Seelenkraft
To
detonate
this
planet
or
reach
another
Um
diesen
Planeten
zu
zünden
oder
einen
anderen
zu
erreichen
Yeah
we
take
it
up
a
notch
Ja,
wir
legen
noch
einen
drauf
We
diggin'
the
shit
so
deep
like
ralston
digs
scotch
Wir
graben
das
Zeug
so
tief,
wie
Ralston
Scotch
mag
Botch
this
and
i'll
regret
it
no
that's
not
what
i'm
saying
Verpfusch
das,
und
ich
werde
es
bereuen,
nein,
das
sage
ich
nicht
Remember
this
instead
i'm
staying
Erinnere
dich
stattdessen
daran,
ich
bleibe
We
played
in
a
little
house
where
conditions
got
squalid
Wir
spielten
in
einem
kleinen
Haus,
wo
die
Bedingungen
schäbig
wurden
But
where
we
at
now
- solid
Aber
wo
wir
jetzt
sind
- solide
We
hauled
a
van
with
a
rv
that
was
a
bad
call
Wir
zogen
einen
Van
mit
einem
Wohnmobil,
das
war
eine
schlechte
Entscheidung
It
all
went
up
in
flames
but
i
haven't
seen
it
all
Es
ging
alles
in
Flammen
auf,
aber
ich
habe
noch
nicht
alles
gesehen
Homey
steps
to
me
and
say
hey
where
ya
goin'
Ein
Kumpel
kommt
auf
mich
zu
und
sagt,
hey,
wo
gehst
du
hin
Oh
just
headin'
back
to
where
i
done
my
growin'
Oh,
ich
gehe
einfach
zurück
dorthin,
wo
ich
aufgewachsen
bin
If
you
must
go
somewhere
over
the
rainbow
Wenn
du
irgendwohin
über
den
Regenbogen
gehen
musst
The
adventures
of
a
cosmic
hero
Die
Abenteuer
eines
kosmischen
Helden
From
planet
to
planet
my
tags
a
crater
Von
Planet
zu
Planet,
mein
Tag
ist
ein
Krater
If
you're
not
in
the
future
you're
not
here
either
Wenn
du
nicht
in
der
Zukunft
bist,
bist
du
auch
nicht
hier
Labeled
psychedelic
we
can
play
disco
Als
psychedelisch
bezeichnet,
können
wir
Disco
spielen
When
the
going
gets
weird
you
know
the
weird
turn
pro
Wenn
es
komisch
wird,
weißt
du,
dass
die
Komischen
Profis
werden
Your
street
time
is
limited
'cuz
this
band
rocks
it
Deine
Straßenzeit
ist
begrenzt,
weil
diese
Band
rockt
Take
your
whole
crew
put
'em
all
in
your
pocket
Nimm
deine
ganze
Crew,
steck
sie
alle
in
deine
Tasche
If
your
feelin'
sick
rub
it
on
with
vicks
Wenn
du
dich
krank
fühlst,
reib
es
mit
Vicks
ein
'N
take
2 to
6 of
our
sweet
super
mix
Und
nimm
2 bis
6 von
unserem
süßen
Supermix
Your
street
time
is
limited
'cuz
this
band
rocks
it
Deine
Straßenzeit
ist
begrenzt,
weil
diese
Band
rockt
Take
your
whole
crew
put
'em
all
in
your
pocket
Nimm
deine
ganze
Crew,
steck
sie
alle
in
deine
Tasche
If
your
feelin'
sick
we
got
the
elixir
Wenn
du
dich
krank
fühlst,
haben
wir
das
Elixier
Rub
it
on
down
with
the
sweet
super
mixer
Reib
es
runter
mit
dem
süßen
Supermixer
Late
night
radio
players
late
night
airwave
invaders
Spätabendliche
Radiomacher,
spätabendliche
Ätherwellen-Invasoren
Yeah
we
got
the
force
late
night
radio
Ja,
wir
haben
die
Macht,
spätabendliches
Radio
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum, Aaron Wills, Timothy Jerome Mahoney
Album
311
date of release
25-07-1995
Attention! Feel free to leave feedback.