311 - Too Late - translation of the lyrics into German

Too Late - 311translation in German




Too Late
Zu Spät
I've been spinning in circles
Ich habe mich im Kreis gedreht
Stuck in a state of contemplate
Gefangen in einem Zustand des Nachdenkens
By the time that you hear this it will be too late
Wenn du das hier hörst, wird es zu spät sein
May not do a bit of good
Es mag nichts nützen
But I cannot stay in a hopeless way
Aber ich kann nicht in Hoffnungslosigkeit verharren
By the time that you hear this it will be too late
Wenn du das hier hörst, wird es zu spät sein
Too late
Zu spät
Grasping in the darkness
Tasten in der Dunkelheit
Making it up as I go along
Ich improvisiere, während ich vorangehe
Find what we needed
Finde, was wir brauchten
Right when you read this
Wenn du das hier liest,
It will be too late
Wird es zu spät sein
Made our way blindly for way too long
Haben uns blindlings viel zu lange durchgeschlagen
Made our way blindly for way too long
Haben uns blindlings viel zu lange durchgeschlagen
It's human nature's attraction to danger
Es ist die menschliche Natur, die Anziehungskraft der Gefahr
You look around but you won't see the rangers
Du siehst dich um, aber du wirst keine Ranger sehen
Just crazy acting strangers acting up major
Nur verrückt spielende Fremde, die sich aufführen
Acting up major
Die sich aufführen
The river cuts its way through stone
Der Fluss schneidet sich seinen Weg durch den Stein
Not through sheer force but persistence
Nicht durch bloße Kraft, sondern durch Beharrlichkeit
At the end of the day the relentless always win
Am Ende des Tages gewinnen immer die Unermüdlichen
If they wanted to stop us
Wenn sie uns hätten aufhalten wollen
Opportunity passed cause they hesitate
Die Gelegenheit ist vorbei, weil sie zögerten
By the time that you hear this it will be too late
Wenn du das hier hörst, wird es zu spät sein
Too late
Zu spät
Grasping in the darkness
Tasten in der Dunkelheit
Making it up as we go along
Wir improvisieren, während wir vorangehen
Find what we needed
Finden, was wir brauchten
Right when you read this
Wenn du das hier liest
It will be too late
Wird es zu spät sein
Made our way blindly for way too long
Haben uns blindlings viel zu lange durchgeschlagen
Made our way blindly for way too long
Haben uns blindlings viel zu lange durchgeschlagen
Only thing to stop us or cutting us off of
Das Einzige, was uns aufhalten kann, ist, uns abzuschneiden
The road I've been told that ends in a drop off
Von der Straße, von der mir gesagt wurde, dass sie in einem Abgrund endet
The universe explodes, new galaxies pop up
Das Universum explodiert, neue Galaxien tauchen auf
New galaxies pop up
Neue Galaxien tauchen auf
Low on gas, going fast in the passing lane
Wenig Benzin, schnell fahrend auf der Überholspur
All the light in the tunnel was an oncoming train
Das ganze Licht im Tunnel war ein entgegenkommender Zug
Out of sight, out of mind, now I'm stuck in a bind
Aus den Augen, aus dem Sinn, jetzt stecke ich in der Klemme
That was the end of the line
Das war das Ende der Linie
Lick shot, king of the block
Lick Shot, König des Blocks
It's going down another hard knock
Es geht runter, ein weiterer harter Schlag
That's all you've got
Das ist alles, was du hast
We'll turn it up in the mix
Wir drehen es im Mix auf
They'll hear it loud in the sticks
Sie werden es laut auf dem Land hören
Relay the message from the downtowns
Übertrage die Botschaft aus den Innenstädten
With loud sounds we expound
Mit lauten Klängen erklären wir
It will be too late
Es wird zu spät sein





Writer(s): Scott Ralston, Nicholas Hexum


Attention! Feel free to leave feedback.