311 - What the?! - Live - translation of the lyrics into German

What the?! - Live - 311translation in German




What the?! - Live
Was zum?! - Live
Way past those days at last
Endlich vorbei diese Tage
These are times I'm not scared at all
Dies sind Zeiten, in denen ich überhaupt keine Angst habe
Year 'round and I won't stumble down
Das ganze Jahr über und ich werde nicht stürzen
That sunshine will rise if I fall
Dieser Sonnenschein wird aufgehen, wenn ich falle
Yesterday went away
Gestern ist vergangen
You always raise me higher, higher, higher
Du hebst mich immer höher, höher, höher
I keep on saying you got to meet me in the middle
Ich sage immer wieder, du musst mich in der Mitte treffen
That'll would mean we both got to give a little
Das würde bedeuten, dass wir beide ein wenig geben müssen
I got no doubt that we can just work it out
Ich habe keinen Zweifel, dass wir es einfach klären können
Do you feel the same way?
Fühlst du genauso, mein Schatz?
There's a reason to be mad
Es gibt einen Grund, wütend zu sein
But I want to live like I can
Aber ich will leben, wie ich kann
I hope that you understand me, bo!
Ich hoffe, du verstehst mich, Bo!
You've got a big cup
Du hast einen großen Becher
Baby, let me fill it up
Baby, lass mich ihn füllen
With all of my love
Mit all meiner Liebe
I said, with all of this love
Ich sagte, mit all dieser Liebe
Smokin' that blunt weed
Rauche diesen Blunt Weed
Getting high, like some stoners
Werde high, wie ein paar Kiffer
On a highway with all of our friends
Auf einem Highway mit all unseren Freunden
And with some loners
Und mit ein paar Einzelgängern
The comin' of the light, that pure insighter
Das Kommen des Lichts, dieser reine Erkenner
Covered in the day and the night's divider
Bedeckt am Tag und der Teiler der Nacht
To be all alone with no one whatsoever
Ganz allein zu sein, mit niemandem überhaupt
How in the world did this come together?
Wie in aller Welt ist das zusammengekommen?
You wonder, will it stop?
Du fragst dich, wird es aufhören?
'Cause no one can inhabit that mountaintop
Weil niemand diesen Berggipfel bewohnen kann
Rubbin' on my love, just to get by
Reibe an meiner Liebe, nur um durchzukommen
She's the one, baby keeps me high
Sie ist die Eine, Baby, die mich high hält
Well, it depends on whether or not it sounds true
Nun, es hängt davon ab, ob es wahr klingt oder nicht
It kinda defines the filter it's gone through
Es definiert irgendwie den Filter, durch den es gegangen ist
It is a good time to be in my mind
Es ist eine gute Zeit, in meinem Kopf zu sein
Where possibilities will never end
Wo Möglichkeiten niemals enden werden
There's a reason to be mad
Es gibt einen Grund, wütend zu sein
But I want to live like I can
Aber ich will leben, wie ich kann
I hope you understand me, bo!
Ich hoffe, du verstehst mich, Bo!





Writer(s): Nicholas Michael Furlong, Douglas Vincent Martinez, Nicholas Hexum, Aaron Wills, Timothy Jerome Mahoney


Attention! Feel free to leave feedback.