Lyrics and translation 311 - Who's Got the Herb? (Live)
Who's Got the Herb? (Live)
У кого есть травка? (Концерт)
2 for
1,
5 for
4,
half
ounces
2 по
цене
1,
5 по
цене
4,
пол-унции
Quarter
pounds,
LB's
and
kilos
Четверть
фунта,
фунты
и
килограммы
What
are
we
looking
for?
Что
мы
ищем?
What
are
we
hoping
for?
На
что
мы
надеемся?
What
are
we
hoping
for?
На
что
мы
надеемся?
Who's
got
the
herb?
is
what
the
young
boys
ask
me
У
кого
есть
травка?
- спрашивают
меня
пацаны
Who's
got
the
herb?
and
then
elders
tell
me
У
кого
есть
травка?
- и
старики
говорят
мне
Who's
got
the
herb?
is
what
the
young
girls
ask
me
У
кого
есть
травка?
- спрашивают
меня
девчонки
Who's
got
the
herb?
knotty
dread-locks
У
кого
есть
травка?
спутанные
дреды
Skunk,
bud,
indica
Сканк,
бошки,
индика
Sativa,
my
reefer,
la
arriba
Сатива,
моя
дурь,
ла
ариба
Skunk,
bud,
indica
Сканк,
бошки,
индика
Sativa,
my
reefer,
la
arriba
Сатива,
моя
дурь,
ла
ариба
When
we
roll
a
big
one
Когда
мы
крутим
большой
косяк
it
feels
so
right
это
так
классно
When
we
smoke
it
in
our
bong
Когда
мы
курим
его
из
бонга
it
feels
so
nice
это
так
приятно
Who's
got
the
herb?
is
what
the
young
boys
ask
me
У
кого
есть
травка?
- спрашивают
меня
пацаны
Who's
got
the
herb?
and
then
the
elders
tell
me
У
кого
есть
травка?
- и
старики
говорят
мне
Who's
got
the
herb?
is
what
the
young
girls
ask
me
У
кого
есть
травка?
- спрашивают
меня
девчонки
Who's
got
the
herb?
knotty
dread-locks
У
кого
есть
травка?
спутанные
дреды
Who's
got
the
herb?
У
кого
есть
травка?
Who's
got
the
herb?
У
кого
есть
травка?
Who's
got
the
herb?
У
кого
есть
травка?
Who's
got
the
herb?
What
I'm
talkin'
'bout
У
кого
есть
травка?
О
чем
я
говорю
Cramacaca
cayaca
die
shocka
fryaca
Крамакака
каяка
дай
шока
фрайака
From
a
coppa,
yes
I'm
tellin'
you
От
копа,
да,
я
тебе
говорю
Cramacaca
cayaca,
die
shocka
fryaca
Крамакака
каяка,
дай
шока
фрайака
What
are
we
looking
for?
Что
мы
ищем?
What
are
we
hoping
for?
На
что
мы
надеемся?
Skunk,
bud,
indica
Сканк,
бошки,
индика
Sativa,
my
reefer,
my
reefer
Сатива,
моя
дурь,
моя
дурь
Who's
got
it?
Who's
got
the
herb?
У
кого
она?
У
кого
есть
травка?
Who's
got
it?
Who's
got
the
herb?
У
кого
она?
У
кого
есть
травка?
311,
whoa,
whoa,
whoa
311,
whoa,
whoa,
whoa
Who's
got
the
herb?
У
кого
есть
травка?
311's
got
the
herb
and
you
can't
avoid
that
У
311
есть
травка,
и
ты
ничего
с
этим
не
поделаешь
and
ya
do
want
your
hands
with
a
fat
blunt
sack
и
ты
же
хочешь,
чтобы
твои
ручки
держали
жирный
пакет
с
косяками
chill
with
indica
and
guiness,
steer
clear
of
white
powder
расслабься
с
индикой
и
гиннессом,
держись
подальше
от
белого
порошка
kick
it
you
sing
it
in
a
space,
go
out
to
play
it
louder
зажигай,
пой
об
этом
в
космосе,
выйди
на
улицу,
играй
громче
Plague
my
brain
with
no
cocaine
Заражай
мой
мозг
без
кокаина
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
go
insane
Я
не
хочу,
я
не
хочу
сходить
с
ума
Roll
up
the
bones
if
you
can
affix
a
word
to
smoke
it
Скрути
косяк,
если
ты
можешь
придумать
слово,
чтобы
выкурить
его
except
for
you're
doomed
in
the
morning
if
you
bake
the
hills
только
ты
обречен
на
утро,
если
куришь
в
горах
Oh
and
I
get
up
to
the
sun
and
then
I
smoke
out
О,
и
я
встаю
к
солнцу,
а
потом
выкуриваю
It's
beginning
to
smell
like
Mota
and
I'm
high
with
no
doubt,
sing
Начинает
пахнуть
мотой,
и
я,
без
сомнения,
под
кайфом,
пой
Plague
my
brain
with
no
cocaine
Заражай
мой
мозг
без
кокаина
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
go
insane
Я
не
хочу,
я
не
хочу
сходить
с
ума
If
you
want
to
harm
the
Если
хочешь
навредить
world
then
you
can
stop
the
миру,
тогда
можешь
запретить
herb
and
you
can
use
the
травку
и
можешь
использовать
serve
and
use
the
warrant.
подачу
и
ордер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Hudson, Earl Hudson, David Byers
Attention! Feel free to leave feedback.