Lyrics and translation 313 feat. Blum - Million Dollar Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Million Dollar Baby
Million Dollar Baby
Regarde
ailleurs,
million
dollar
bébé
Отвернись,
сокровище
мое
Kidnapping,
t′as
pris
mon
cœur,
tu
danses
avec
mes
peurs
Похищение,
ты
завладела
моим
сердцем,
ты
играешь
с
моими
страхами
Pourtant,
c'est
toi
mon
bébé,
pour
toi,
j′étais
en
guerre
Но
ты
моя
малышка,
ради
тебя
я
воевал
Laisse
la
ville
dans
l'fire,
laisse
la
brûler
jusqu'à
pas
d′heure
Пусть
город
горит
в
огне,
пусть
пылает
до
утра
Je
peux
lire
au
fond
de
toi,
encore
Я
читаю
твои
мысли,
как
и
раньше
Million
dollar
bébé,
plus
personne
ne
peut
nous
aider
Сокровище
мое,
нам
больше
никто
не
поможет
J′ai
jamais
voulu
jouer
les
bandits,
cercle
vicieux
fais
tourner
en
rond
Я
никогда
не
хотел
быть
мерзавцем,
этот
замкнутый
круг
заставляет
нас
кружиться
Quelques
soirs
dans
ma
tête,
j'ai
crié
ton
nom
pour
ne
plus
rien
entendre
tandis
que
Несколько
ночей
я
кричал
твое
имя
в
своей
голове,
чтобы
ничего
не
слышать,
пока
J′ai
besoin
d'un
soma,
faudra
la
somme,
pour
nous,
je
veux
tutoyer
les
sommets
Мне
нужен
отдых,
мне
нужны
деньги,
для
нас
я
хочу
достичь
вершин
Brisé
comme
un
vétéran
de
la
Somme,
faut
qu′on
m'assomme,
j′ai
besoin
de
sommeil
Разбитый,
как
ветеран
Соммы,
меня
нужно
оглушить,
мне
нужен
сон
Si
c'est
ça
l'destin
bébé,
pourquoi
ils
nous
détestent
autant?
Если
такова
судьба,
детка,
почему
нас
так
ненавидят?
Pour
ne
plus
jamais
rien
céder,
plus
d′une
fois
mon
cœur
a
serré
les
dents
Чтобы
больше
никогда
не
сдаваться,
мое
сердце
много
раз
стискивало
зубы
Mon
ego
est
saigné
à
blanc,
j′ai
peur
d'atteindre
l′apogée
Мое
эго
истекает
кровью,
я
боюсь
достичь
пика
славы
Je
fuirai
les
lumières
des
projecteurs
comme
le
pire
des
dangers
donc
Поэтому
я
сбегу
от
света
прожекторов,
как
от
величайшей
опасности
Regarde
ailleurs,
million
dollar
bébé
Отвернись,
сокровище
мое
Kidnapping,
t'as
pris
mon
cœur,
tu
danses
avec
mes
peurs
Похищение,
ты
завладела
моим
сердцем,
ты
играешь
с
моими
страхами
Pourtant,
c′est
toi
mon
bébé,
pour
toi,
j'étais
en
guerre
Но
ты
моя
малышка,
ради
тебя
я
воевал
Laisse
la
ville
dans
l′fire,
laisse
la
brûler
jusqu'à
pas
d'heure
Пусть
город
горит
в
огне,
пусть
пылает
до
утра
Je
peux
lire
au
fond
de
toi,
encore
Я
читаю
твои
мысли,
как
и
раньше
Million
dollar
bébé,
plus
personne
ne
peut
nous
aider
Сокровище
мое,
нам
больше
никто
не
поможет
Yeah,
yeah,
yeah-yeah
Да,
да,
да-да
Plus
personne
ne
peut
nous
aider,
plus
personne
ne
saura
t′aimer
Больше
никто
не
сможет
нам
помочь,
никто
не
сможет
тебя
полюбить
Dans
le
sale,
j′ai
su
t'faire
régner,
dans
ton
cœur
j′ai
tout
dévasté
В
этом
грязном
мире,
я
сделал
тебя
королевой,
в
твоем
сердце
я
все
разрушил
Tu
restes
de
marbre
devant
le
mal
des
hommes,
pour
toi
la
mort
est
ton
seul
recueil
Ты
остаешься
безучастной
перед
злом
людей,
для
тебя
смерть
- единственная
отрада
Et
quand
nos
cœurs
cognent,
je
les
touche,
quand
la
cartouche
touche
le
sol
А
когда
наши
сердца
бьются,
я
их
трогаю,
когда
патрон
касается
земли
Un
homme
de
moins
sur
la
Terre,
une
âme
de
plus
en
enfer
Меньше
на
земле
одним
мужчиной,
больше
в
аду
одной
душой
J'me
rendrai
compte
de
c′que
je
perds
seulement
quand
j'aurai
tout
gagné
Я
пойму,
что
потерял
только
тогда,
когда
все
выиграю
La
douleur
persiste
quand
t′espères,
c'est
pour
ça
qu'on
est
condamné
Боль
не
проходит,
когда
надеешься,
вот
почему
мы
обречены
Sens-tu
chaque
battement,
la
mort
approche
en
balle
en
bas
du
bâtiment
Ты
чувствуешь
каждый
удар,
смерть
приближается
внизу
здания
Des
quartiers
Nord
aux
quartiers
Sud,
l′amour,
la
haine
se
versent
au
fond
de
l′entonnoir
От
северных
до
южных
районов,
любовь
и
ненависть
льются
на
дно
воронки
Le
lendemain
et
lentement,
les
rôles
s'inversent,
tu
cries
ta
peine
sans
langue
de
bois
На
следующий
день,
медленно,
роли
меняются,
ты
кричишь
о
своей
боли
искренне
Les
sentiments
se
rentrent
dedans
Чувства
врезаются
друг
в
друга
Du
rire
aux
larmes
trop
facilement
От
смеха
до
слез
слишком
легко
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.