half•alive - Night Swims (poem) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation half•alive - Night Swims (poem)




Night Swims (poem)
Ночные заплывы (стихотворение)
I went to the beach recently
Недавно я был на пляже,
But by the beach, I mean the bay
Но под пляжем я подразумеваю залив.
By recent, I mean July
А под недавно июль.
I walk there, shed everything I don't need
Я иду туда, сбрасывая всё ненужное,
Stepping into the water, into expanse of thoughtlessness
Ступая в воду, в простор безмыслия,
Where no single thing operates me
Где ничто не управляет мной.
The water is getting deeper
Вода становится глубже,
And I feel the sand beneath my toes turn to mud
И я чувствую, как песок под ногами превращается в ил.
And I walk until I can't touch anymore
И я иду, пока больше не могу касаться дна.
I'm seeking something, but settling for nothing
Я ищу что-то, но соглашаюсь на ничто,
Except to float
Кроме как просто плыть.
Night swims
Ночные заплывы.
A darker summer night, just a silver spoon of moon
Темная летняя ночь, лишь серебряная ложка луны
Cradling navy blue night sky
Покачивается в темно-синем ночном небе.
I think of God, and I think of my ex
Я думаю о Боге и думаю о своей бывшей,
And the two of them rally back and forth for a while
И эти двое какое-то время борются друг с другом в моих мыслях.
Night swims
Ночные заплывы.
A blanket of top waters, patterned with pure reflections
Покров вод, покрытый узорами чистых отражений.
And in the distance
И вдалеке
The muffled symphony of persons worrying is somehow comforting
Приглушенная симфония чужих тревог странным образом утешает,
To know it's not only me
Ведь я знаю, что не одинок.
So I slip beneath the surface
Поэтому я погружаюсь под воду,
I leave the sand, and I feel the current take me
Оставляю песок, и чувствую, как течение подхватывает меня.
A distant pulsing beat, chatter melts into a mumble
Далекий пульсирующий ритм, болтовня превращается в бормотание.
For a moment it's simple, for a moment
На мгновение всё просто, на мгновение
I swear I can feel the world spinning
Клянусь, я чувствую, как вращается мир.
A night swim's what I needed
Ночной заплыв вот что мне было нужно.
Sometimes the only way to stop thinking, but under the horizon
Иногда единственный способ перестать думать уйти под воду.
That's when I really start breathing
Вот тогда я действительно начинаю дышать.
By breathing, I mean feeling everything and nothing simultaneously
Под дыханием я имею в виду, что чувствую всё и ничего одновременно.
By simultaneous, I mean miscellaneous
Под одновременно я имею в виду разное.
The vast variety of unknown swimming to expand the radius
Огромное разнообразие неведомого плавает вокруг, расширяя мой кругозор.
Swimming in the craziness, but not becoming it
Плыву в безумии, но не становлюсь им.
I'm taking night swims away from the lights
Я уношу ночные заплывы подальше от огней,
Because simple is nice
Потому что простота прекрасна.
And it's changing my mind
И это меняет меня.





Writer(s): Brett Kramer, J. Tyler Johnson, Joshua William Taylor

half•alive - Night Swims (poem)
Album
Night Swims (poem)
date of release
12-02-2022



Attention! Feel free to leave feedback.