half•alive - TrusT - translation of the lyrics into German

TrusT - half•alivetranslation in German




TrusT
Vertrauen
Trust is like a pond of murky water
Vertrauen ist wie ein Teich mit trübem Wasser
Too dark to see, mysteriously undercover
Zu dunkel, um zu sehen, geheimnisvoll verborgen
I can't jump off the high dive even though I really want to
Ich kann nicht vom Sprungbrett springen, obwohl ich es wirklich will
My toes are hanging off the ledge
Meine Zehen hängen über der Kante
Trust is a tree that towers fifty feet above us
Vertrauen ist ein Baum, der fünfzig Fuß über uns ragt
Grown over time through many seasons
Über die Zeit durch viele Jahreszeiten gewachsen
Believing in something more than just the surface
An etwas mehr glauben als nur an die Oberfläche
I trust that this is worth it
Ich vertraue darauf, dass es das wert ist
But my toes are hanging off the ledge
Aber meine Zehen hängen über der Kante
Lord, help me, there's a thorn in my side
Herr, hilf mir, es ist ein Dorn in meiner Seite
I feel the tension and the fear in truth
Ich fühle die Spannung und die Angst in der Wahrheit
I carry life in between the divide
Ich trage das Leben zwischen den Grenzen
But all the wrestling has left me bruised
Aber all das Ringen hat mich verletzt zurückgelassen
How sweet, the taste of certainty
Wie süß, der Geschmack der Gewissheit
That gift you gave is safe with me
Dieses Geschenk, das du gabst, ist sicher bei mir
Hold to this, significance
Halte daran fest, Bedeutung
Lean into the process
Lehn dich in den Prozess hinein
Rest and know, the love you hold
Ruhe und wisse, die Liebe, die du hältst
Won't be taken back, no
Wird nicht zurückgenommen, nein
How sweet, the taste of certainty
Wie süß, der Geschmack der Gewissheit
That gift you gave is safe with me
Dieses Geschenk, das du gabst, ist sicher bei mir
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na
Trust is like the middle of the ocean
Vertrauen ist wie die Mitte des Ozeans
Can't see the bottom but I'm floating here, supported
Ich kann den Boden nicht sehen, aber ich treibe hier, getragen
I know that it can take me even deeper if I let it
Ich weiß, dass es mich noch tiefer ziehen kann, wenn ich es zulasse
But my limbs are trying to swim away
Aber meine Glieder versuchen, wegzuschwimmen
It's like a tree that towers fifty feet above us
Es ist wie ein Baum, der fünfzig Fuß über uns ragt
Grown over time through many seasons
Über die Zeit durch viele Jahreszeiten gewachsen
Believing in something more than just the surface
An etwas mehr glauben als nur an die Oberfläche
I trust that this is worth it
Ich vertraue darauf, dass es das wert ist
But my toes are hanging off the ledge
Aber meine Zehen hängen über der Kante
Hold to this, significance
Halte daran fest, Bedeutung
Lean into the process
Lehn dich in den Prozess hinein
Rest and know, the love you hold
Ruhe und wisse, die Liebe, die du hältst
Won't be taken back, no
Wird nicht zurückgenommen, nein
How sweet, the taste of certainty
Wie süß, der Geschmack der Gewissheit
(Releasing hope to carry me)
(Die Hoffnung freisetzen, um mich zu tragen)
How sweet, the taste, never let it go, no
Wie süß, der Geschmack, lass ihn niemals los, nein
(Na, na, na, na, na)
(Na, na, na, na, na)
I see the walls that are torn and bent
Ich sehe die Wände, die zerrissen und verbogen sind
The tug of war in the now, not yet
Das Tauziehen im Jetzt, noch nicht
Holding back what they can contain
Sie halten zurück, was sie enthalten können
Can you tell me why I feel this way?
Kannst du mir sagen, warum ich mich so fühle, meine Liebe?
I have faith that the world I'm in
Ich habe den Glauben, dass die Welt, in der ich bin
Will be redeemed to its place again
Wieder zu ihrem Platz zurückgeführt wird
But there's a weight that I can't explain
Aber da ist eine Last, die ich nicht erklären kann
So tell me why I feel this way
Also sag mir, warum ich mich so fühle, meine Liebe?
Tell me why I feel this way
Sag mir, warum ich mich so fühle, meine Liebe?
Tell me why I feel this way
Sag mir, warum ich mich so fühle, meine Liebe?
Tell me why I feel this way
Sag mir, warum ich mich so fühle, meine Liebe?
Tell me why I feel this way
Sag mir, warum ich mich so fühle, meine Liebe?
How sweet, the taste of certainty
Wie süß, der Geschmack der Gewissheit
Releasing hope to carry me
Die Hoffnung freisetzen, um mich zu tragen
Na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na





Writer(s): Brett Kramer, Joshua William Taylor, Faith Dunsterville, J Tyler Ross Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.