Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sea of Nothing
Meer der Leere
Sea
of
Nothing
Meer
der
Leere
I
know
you
wanted
some
of
my
fuel
for
your
fire,
honey
Ich
weiß,
du
wolltest
etwas
von
meinem
Brennstoff
für
dein
Feuer,
Süße,
But
I
get
so
lazy
Aber
ich
werde
so
träge
In
the
sea
of
nothing,
baby
Im
Meer
der
Leere,
Baby.
Try
to
sleep
Versuche
zu
schlafen
But
the
thought
of
what
you
were
missing
meets
you
Aber
der
Gedanke
an
das,
was
du
verpasst,
holt
dich
ein.
Get
so
deep
Verlier
dich
so
tief
On
the
shallowest
of
worry
thinking
Im
seichtesten
Sorgendenken.
I
know
you
wanted
someone
to
fulfill
your
desire,
buddy
Ich
weiß,
du
wolltest
jemanden,
der
deine
Sehnsucht
erfüllt,
mein
Freund,
And
you
keep
on
singing
Und
du
singst
immer
weiter,
That
you've
reached
your
highest
tower
Dass
du
deinen
höchsten
Turm
erreicht
hast.
Try
to
peak
Versuche,
den
Gipfel
zu
erreichen
But
the
sun
is
just
not
that
revealing
Aber
die
Sonne
ist
einfach
nicht
so
aufschlussreich.
Get
so
deep
Verlier
dich
so
tief
On
the
shallowest
of
worry
thinking
Im
seichtesten
Sorgendenken.
I
know
you
want
to
be
somewhat
of
an
originator
Ich
weiß,
du
möchtest
so
etwas
wie
ein
Urheber
sein,
And
you
speak
of
spliffs
Und
du
sprichst
von
Joints,
But
all
you
got
are
rolling
papers
Aber
alles,
was
du
hast,
sind
Blättchen.
Try
to
speak
Versuche
zu
sprechen
But
the
thought
of
what
you
would
say
meets
you
Aber
der
Gedanke
an
das,
was
du
sagen
würdest,
holt
dich
ein.
Get
so
deep
Verlier
dich
so
tief,
On
the
shallowest
of
hurry
thinking
Im
flachsten
des
eiligen
Denkens.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Micheal Collins, Benjamin Brown
Attention! Feel free to leave feedback.