Lyrics and translation Moro - Godzilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moro,
AKA,
Mc's,
Killah
Moro,
AKA,
MC,
Убийца
كنخلي
غا
دامار
دايز
godzilla
Мы
превратим
этот
чёртов
мир
в
Годзиллу
صاحبي
ناقص
واحذ
ناقص
مشكلة
У
моего
друга
проблемы,
у
меня
проблемы
ليوما
Escobar
غدوة
Mandela
Сегодня
я
Эскобар,
завтра
Мандела
كازابلانكا
favela
الليلة
أنكونو
بيلا
Касабланка
- фавела,
этой
ночью
мы
в
Милане
After
ف
جيور
K.O
و
غنقلبو
طوموبيلا
После
нескольких
дней
- нокаут,
и
мы
перевернём
тачку
مدرسة
قديمة
أصيلة
تقاشر
كلاكيطة
Fila
Старая
школа,
аутентичность,
стираем
кроссовки
Fila
دزنا
علكلاب
راه
كينبحو
مورا
القافيلة
Мы
послали
псов,
они
лают
позади
колонны
الدنيا
را
دوارة
غادا
تلاقينا
Мир
вращается,
мы
ещё
встретимся
ماقلبناش
توني
بغينا
وراقينا
Мы
не
искали
Тони,
мы
хотели
наши
документы
لعاقا
كيما
حوّا
حتى
هيا
خائنة
Даже
жизнь
предательски
меняется
لا
جينا
عرفنا
دّينا
معنى
الخزينة
Если
мы
придём,
мы
узнаем
значение
сокровищницы
كلشي
عادي
إلّا
ماما
حزينة
Всё
нормально,
кроме
того,
что
мама
грустит
لعاقا
فلفران
حنا
فلكوزينا
Жизнь
во
Франции,
мы
на
кухне
نسيتينا
سحبتينا
راه
يالّاه
جينا
Ты
забыла
нас,
вытащила
нас,
мы
только
что
пришли
حنايا
غَنبقاو
ماكاينش
لي
غايبوجينا
Мы
останемся,
нет
никого,
кто
нас
выгонит
باغي
نرابي
Acapella
Хочу
вырастить
акапеллу
فطاباك
دوزي
كاراميلو
В
твоей
табакерке
карамель
كازابلانكا
mia
bella
Касабланка,
моя
красавица
لداخل
خويا
كي
matello
Внутри,
братан,
как
мателло
صاحبي
من
الزنقة
جات
الموسيقى
Братан,
из
улицы
пришла
музыка
آلو
راه
كيصوني
جات
الموصيبة
Алло,
они
звонят
мне,
пришла
беда
الروابا
كيبانو
ليا
مورتزقة
Копы
видят
меня
- мёртвые
наёмники
نتايا
راكا
كلب
جارّك
فاسقة
Ты
просто
сука,
твоя
соседка
распутная
جوان
و
جوج
OCB
تلاتا
ماربولو
Один
и
два
OCB,
три
Мальборо
دوزي
داك
جوان
و
أرى
دوّرو
Дай
тот
один
и
смотри,
крути
مابغيناش
دراهم
جينا
أورو
Мы
не
хотим
денег,
мы
пришли
за
золотом
لا
درنا
صبعنا
فيها
را
sougourou
Если
мы
вложим
в
это
палец,
это
колдун
قالو
صافي
سالا
يالاه
ديماريت
Сказали,
что
всё
кончено,
давай,
начинай
درنا
عليها
كروَة
قصدنا
Comarit
Мы
бросили
на
неё
жребий,
мы
имели
в
виду
Комарит
غادي
فيها
solo
jamais
خو
garit
Еду
один,
никогда
не
исцелялся,
братан
باغي
تشوف
الزنقة
غادي
تشوفها
نيت
Хочешь
увидеть
улицу,
ты
её
увидишь
بديناها
من
والو
Tony
Montana
Мы
начали
с
нуля,
Тони
Монтана
وعينا
لقينا
ديجا
الزنقة
صارطانا
Проснулись,
обнаружили,
что
улица
уже
принадлежит
нам
لي
كايقول
قديم
ملي
جا
لقانا
Тот,
кто
говорит
"старик",
когда
приходит
к
нам
دي
معاك
هاد
القحبة
مالها
لاسقانا
Что
с
тобой,
эта
шлюха,
почему
она
поила
нас?
دينا
خو
لبوطولة
دابا
la
Liga
У
нас,
братан,
чемпионат,
теперь
Ла
Лига
Partout
غاتلقانا
سوّلو
Tamiga
Ты
найдёшь
нас
везде,
спроси
Тамигу
صبعي
راه
محطوط
كلشي
Fadiga
Мой
палец
на
месте,
все
устали
الهدرة
مانفعاتش
ساليها
Liga
Разговоры
не
помогают,
заканчивай,
Лига
أنا
ماشي
فنان
ماشي
footballeur
Я
не
артист,
не
футболист
ماعنديش
الورقة
نيك
ال
controleur
У
меня
нет
бумаги,
на
хер
контролёра
كبرنا
بيض
و
كحل
دابا
en
couleur
Мы
выросли
чёрно-белыми,
теперь
в
цвете
الزنقة
لي
عاطيانا
legion
d'horreur
Улица,
которая
дала
нам
легион
ужаса
نيكينا
القانون
جبدنا
الباكيا
Мы
послали
закон,
достали
платок
السلعة
هيا
عمر
بيها
طاكيا
Товар
- это
عمر,
с
ним
шляпа
لا
جيتي
بلاما
تسول
آلو
الخلية
Если
ты
пришла
с
ламой,
спроси,
алло,
клетка
أرى
جبد
اعاقا
ديها
فساشيا
Смотри,
достань
свою
жизнь,
она
в
сумке
اليوم
soirée
ghetto
تجمعو
لفيكورات
Сегодня
вечеринка
в
гетто,
собираются
хулиганы
Jack
Da
لا
سالات
جيبو
لفيدورات
Jack
Da
не
закончил,
принесите
федералов
سدو
داك
لباب
خرّجو
لمينورات
Закройте
эту
дверь,
вынесите
несовершеннолетних
كاس
معا
deux
taffes
مالها
ديكولات
Стакан
с
двумя
затяжками,
что
с
ней,
шоколад?
عارف
والو
ماشي
أنا
عندي
أليبي
Я
ничего
не
знаю,
у
меня
алиби
كتامة
راه
ف
OCB
ديما
ODB
Кетама
в
OCB,
всегда
ODB
CB4
GANG
واش
احَبيبي
CB4
GANG,
что,
عزیزم?
عطايا
راه
كيهدرو
لاسقين
ليا
فقضيبي
Мне
звонят,
они
говорят
мне,
заткни
мой
член
نتا
كتموت
عليها
و
هيا
باغاني
Ты
умираешь
по
ней,
а
она
хочет
меня
هادا
صوت
الزنقة
ماشي
أغاني
Это
голос
улицы,
а
не
песни
مرحبا
بيك
فكازا
سجن
المدني
Добро
пожаловать
в
Касабланку,
гражданскую
тюрьму
Mc
ملّي
خراها
سالى
مسحها
و
taguani
MC,
когда
он
кончил,
вытерся
и
смылся
Ghetto
بالموسيقى
شبعانة
مَنتيف
Гетто
в
музыке,
полно
наркоты
تبعونا
فالريزو
طفينا
الهواتف
Следуй
за
нами
в
сети,
выключи
телефоны
قلبي
بوطة
صغيرة
زيرو
عواطف
Моё
сердце
- маленькая
коробка,
ноль
эмоций
خونا
غادي
يموت
باغي
عواطف
Наш
брат
умирает,
он
хочет
эмоций
سلعة
ديال
البلاد
كوكو
Maradona
Товар
страны,
кокаин
Марадоны
تبعونا
عربة
بغاو
يمرضونا
Они
преследовали
нас
на
машине,
хотели
сделать
нас
больными
بغاو
إهربونا
فيها
كرهونا
Они
хотели
заставить
нас
бежать,
они
ненавидели
нас
فوجهك
بسوميلا
Eric
Cantona
В
твоё
лицо
бутсой,
Эрик
Кантона
مدّينا
يدينا
بغاو
إمينطونا
Мы
протянули
руки,
они
хотели
арестовать
нас
درنا
ما
علينا
بغاو
إسيفطونا
Мы
сделали
то,
что
должны
были,
они
хотели
отправить
нас
صاحبي
راه
باباك
شكون
لي
بيسطونا
Братан,
кто
твой
отец,
кто
нас
крышует?
بينتنا
الحساب
رد
البال
أخونا
Между
нами
счёт,
будь
осторожен,
брат
ديما
خو
en
inde
l'ghetto
monetisé
Всегда,
братан,
в
Индии
гетто
монетизировано
مانعينهوم
عليك
عندنا
autorisé
Не
бойся
их,
у
нас
есть
разрешение
رجعتي
على
رجليك
جيتي
موتوريزي
Ты
вернулась
на
ноги,
пришла
на
мотоцикле
مالك
غاتفركع
تنفستي
take
it
easy
Зачем
ты
напрягаешься,
расслабься,
успокойся
دايرا
خو
تجارة
حرك
الإقتصاد
Ты
занимаешься
бизнесом,
двигаешь
экономику
جابوها
دعارة
ولا
سرقة
و
إغتصاب
Они
принесли
проституцию,
воровство
и
изнасилование
لا
عندك
بيّن
ليا
نهدرو
شويا
باختصار
Если
у
тебя
есть,
покажи
мне,
давай
поговорим
кратко
ولا
نوض
ليا
من
فوق
زبي
ماشي
قاعة
الإنتظار
Или
встань
с
моего
члена,
это
не
зал
ожидания
خاطينا
دانا
دانا
راب
واي
واي
واي
Мы
шьём
дана
дана,
рэп
вай
вай
вай
نتايا
ماشي
معانا
يالاه
باي
باي
باي
Ты
не
с
нами,
давай,
пока-пока
كنديرو
فالكاش
everyday
day
day
Мы
делаем
деньги
каждый
день,
день,
день
اي
واش
الموسطاش
العالي
داي
داي
داي
Эй,
что
с
высокими
усами,
давай,
давай,
давай
باغي
تعاندنا
نتايا
شويا
malade
Хочешь
противостоять
нам,
ты
немного
больной
باقي
تابعنا
حنايا
قضينا
الغرض
Всё
ещё
следишь
за
нами,
мы
достигли
цели
ربيعنا
غنديوه
راه
تسنيناه
حتى
ناض
Наша
весна
у
нас,
мы
ждали
её,
пока
она
не
встала
حيد
من
قدامي
لا
كان
سايكها
صمد
Уйди
с
дороги,
если
не
хочешь,
чтобы
Саид
ударил
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Ouanter
Album
Godzilla
date of release
25-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.