Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
the
youngest
living
cutthroat
Ich
war
der
Jüngste,
der
rücksichtslos
lebte
I
don't
need
acknowledgement
my
mama
need
a
range
rov
Ich
brauche
keine
Anerkennung,
meine
Mama
braucht
einen
Range
Rover
I'ma
speak
to
parliament
and
tell
them
all
to
deep
throat
Ich
werde
zum
Parlament
sprechen
und
ihnen
allen
sagen,
sie
sollen
tief
schlucken
I
don't
need
to
politic
to
profit
off
you
freak
hoes
Ich
muss
nicht
politisieren,
um
von
euch
verrückten
Schlampen
zu
profitieren
Rookie
of
the
year
is
what
they
call
the
kid
like
D
rose
Rookie
des
Jahres,
so
nennen
sie
das
Kind,
wie
D
Rose
We
rose
from
concrete
to
throne
Wir
erhoben
uns
aus
Beton
zum
Thron
Broke
the
stone
in
the
snow
like
Sylvester
Stallone
Brachen
den
Stein
im
Schnee
wie
Sylvester
Stallone
Told
you
all
this
shit
was
coming
Habe
euch
allen
gesagt,
dass
das
kommen
würde
Couldn't
hide
with
cologne
Konnte
mich
nicht
mit
Kölnisch
Wasser
verstecken
I
see
you
flushing
Patron
Ich
sehe
dich
Patron
spülen
And
yet
to
us
you
unknown
Und
für
uns
bist
du
trotzdem
unbekannt
Oh
I
know
you
Oh,
ich
kenne
dich
You
were
talking
nada
Du
hast
nur
Unsinn
geredet
Medulla
oblongata
Medulla
oblongata
Lord
save
me
before
we
got
a
problem
Herr,
rette
mich,
bevor
wir
ein
Problem
haben
On
my
mama
Bei
meiner
Mama
Ima
cause
some
drama
Ich
werde
ein
Drama
verursachen
Look
at
this
shit
Sieh
dir
das
an
How'd
I
get
here
from
empty
wallets
Wie
bin
ich
von
leeren
Brieftaschen
hierher
gekommen
From
not
a
sign
of
the
profit
to
making
million
off
products
Von
keinem
Zeichen
von
Profit
dazu,
Millionen
mit
Produkten
zu
machen
Oh
my
god
I
gotta
thank
all
the
doubters
who
talked
that
shit
Oh
mein
Gott,
ich
muss
all
den
Zweiflern
danken,
die
diesen
Mist
geredet
haben
Spitting
toxic
Giftig
gespuckt
All
of
you
garbage
motherfuckers
thanks
for
making
me
flawless
All
ihr
Mistkerle,
danke,
dass
ihr
mich
makellos
gemacht
habt
Every
day
mama
prayed
that
her
son
made
a
way
Jeden
Tag
betete
Mama,
dass
ihr
Sohn
einen
Weg
findet
Now
we
stay
in
the
sun
while
the
rest
throwing
shade
Jetzt
bleiben
wir
in
der
Sonne,
während
der
Rest
Schatten
wirft
When
I
fade
better
burry
me
under
golden
plate
graves
Wenn
ich
vergehe,
begrabt
mich
lieber
unter
goldenen
Grabplatten
Just
to
flex
on
the
dead
cuz
I
know
that
they
hate
Nur
um
vor
den
Toten
anzugeben,
weil
ich
weiß,
dass
sie
es
hassen
Diamond
in
the
rough
Rohdiamant
Lion
in
the
cut
Löwe
im
Verborgenen
Don't
know
fear
Kenne
keine
Angst
Dollars
in
the
mud
Dollars
im
Schlamm
Won't
give
tears
Werde
keine
Tränen
vergießen
Let
me
out
Lass
mich
raus
Let
me
out
Lass
mich
raus
I
said
I'm
sorry
to
the
fakes
Ich
sagte,
es
tut
mir
leid
für
die
Unechten
All
you
up
and
commers
getting
tatted
on
your
face
All
ihr
Aufsteiger,
die
sich
ins
Gesicht
tätowieren
lassen
You
ain't
lil
uzi,
never
be
as
great
as
drake
Du
bist
nicht
Lil
Uzi,
wirst
nie
so
großartig
sein
wie
Drake
Wrestle
with
the
mental
state
of
feeling
it's
too
late
Kämpfe
mit
dem
mentalen
Zustand,
dass
du
dich
fühlst,
als
wäre
es
zu
spät
Nipsey
hustle
with
the
muscle
I
been
picking
up
the
weight
Nipsey-Hustle
mit
den
Muskeln,
ich
habe
das
Gewicht
gehoben
Til
I'm
Schwarzenegger
you
want
a
favor
because
I'm
major
Bis
ich
Schwarzenegger
bin,
willst
du
eine
Gefälligkeit,
weil
ich
bedeutend
bin
Made
you
feel
like
someone
with
lyrics
Habe
dich
mit
meinen
Texten
wie
jemanden
fühlen
lassen
Now
you
want
paper
Jetzt
willst
du
Papier
That
some
sick
shit
Das
ist
kranker
Scheiß
Throwing
up
a
middle
finger
Zeige
einen
Mittelfinger
Only
time
you'll
witness
Das
einzige
Mal,
dass
du
erleben
wirst
Someone
putting
hands
up
at
your
show
Dass
jemand
bei
deiner
Show
die
Hände
hebt
Oh
I
know
you
Oh,
ich
kenne
dich
You
were
talking
nada
Du
hast
nur
Unsinn
geredet
Medulla
oblongata
Medulla
oblongata
Lord
save
me
before
we
got
a
problem
Herr,
rette
mich,
bevor
wir
ein
Problem
haben
On
my
mama
Bei
meiner
Mama
Ima
cause
some
drama
Ich
werde
ein
Drama
verursachen
I
been
living
on
the
same
shit
dawg
Ich
lebe
von
demselben
Mist,
Alter
I
been
out
here
flipping
tables
at
the
banquet
dawg
Ich
habe
hier
draußen
Tische
beim
Bankett
umgeworfen,
Alter
All
y'all
tripping
like
you
fell
out
of
the
space
ship
dawg
Ihr
alle
flippt
aus,
als
wärt
ihr
aus
dem
Raumschiff
gefallen,
Alter
Mathew
McConaughey
the
way
I'm
getting
wasted
dawg
Mathew
McConaughey,
so
wie
ich
mich
betrinke,
Alter
I
feel
amazing
dawg
Ich
fühle
mich
großartig,
Alter
I
feel
like
Wolfe
on
the
codeine
Ich
fühle
mich
wie
Wolfe
auf
Codein
But
I
don't
be
sipping
no
lean
Aber
ich
trinke
kein
Lean
My
soul
green
I
feel
like
Broly
Meine
Seele
ist
grün,
ich
fühle
mich
wie
Broly
The
only
motive
is
money
Das
einzige
Motiv
ist
Geld
I'm
sorry
mommy
I'm
growing
Es
tut
mir
leid,
Mami,
ich
wachse
The
throne
is
golden
but
lonely
Der
Thron
ist
golden,
aber
einsam
Diamond
in
the
rough
Rohdiamant
Lion
in
the
cut
Löwe
im
Verborgenen
Don't
know
fear
Kenne
keine
Angst
Dollars
in
the
mud
Dollars
im
Schlamm
Won't
give
tears
Werde
keine
Tränen
vergießen
Let
me
out
Lass
mich
raus
Let
me
out
Lass
mich
raus
Oh
I
know
you
Oh,
ich
kenne
dich
You
were
talking
nada
Du
hast
nur
Unsinn
geredet
Medulla
oblongata
Medulla
oblongata
Lord
save
me
before
we
got
a
problem
Herr,
rette
mich,
bevor
wir
ein
Problem
haben
On
my
mama
Bei
meiner
Mama
Ima
cause
some
drama
Ich
werde
ein
Drama
verursachen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grant Lalaian
Attention! Feel free to leave feedback.