Drug Flash - Во тьме - translation of the lyrics into German

Во тьме - Drug Flashtranslation in German




Во тьме
In der Dunkelheit
Листопадом усыплется пол
Mit Laub wird der Boden bedeckt,
Небо окрасится в чёрный цвет, в чёрный цвет
Der Himmel färbt sich schwarz, in schwarze Farbe,
Лето уже не вернуть
Der Sommer ist nicht mehr zurückzuholen,
Остаётся сгорать во тьме
Es bleibt nur, in der Dunkelheit zu verbrennen.
Листопадом усыплется пол
Mit Laub wird der Boden bedeckt,
Небо окрасится в чёрный цвет чёрный цвет)
Der Himmel färbt sich schwarz (in schwarze Farbe),
Лето уже не вернуть
Der Sommer ist nicht mehr zurückzuholen,
Остаётся сгорать во тьме (сгорать во тьме)
Es bleibt nur, in der Dunkelheit zu verbrennen (in der Dunkelheit zu verbrennen).
Я на краю червоточины, так и хочется сброситься
Ich stehe am Rande eines Wurmlochs und möchte mich einfach fallen lassen,
И падать вниз (падать вниз)
Und nach unten fallen (nach unten fallen),
Лето уже не вернуть
Der Sommer ist nicht mehr zurückzuholen,
Остаётся сгорать во тьме (сгорать во тьме)
Es bleibt nur, in der Dunkelheit zu verbrennen (in der Dunkelheit zu verbrennen).
Наступая на осколки моей души
Du trittst auf die Scherben meiner Seele,
Ёбанная осень снова душит
Verdammter Herbst erstickt mich wieder,
Где же выход в этой степи?
Wo ist der Ausweg in dieser Steppe?
Где же выход, мне покажи
Zeig mir den Ausweg, bitte.
Эй, детка, прости я так устал
Hey, Kleine, verzeih mir, ich bin so müde,
Снова всеми мыслями в пустоту
Wieder mit allen Gedanken in der Leere,
Открываю глаза, наливаю бокал
Ich öffne meine Augen, schenke ein Glas ein,
Понимаю, что было не вернуть
Und verstehe, dass das Vergangene nicht zurückkehrt.
Уходи (просто оставь меня)
Geh weg (lass mich einfach allein),
Прости не вспоминай)
Verzeih (und erinnere dich nicht),
Прощай больше не надо ждать, и больше не надо ждать)
Leb wohl (und warte nicht mehr, warte nicht mehr),
Уходи
Geh weg,
Прости
Verzeih,
Уходи
Geh weg.
Листопадом усыплется пол
Mit Laub wird der Boden bedeckt,
Небо окрасится в чёрный цвет чёрный цвет)
Der Himmel färbt sich schwarz (in schwarze Farbe),
Лето уже не вернуть
Der Sommer ist nicht mehr zurückzuholen,
Остаётся сгорать во тьме (сгорать во тьме)
Es bleibt nur, in der Dunkelheit zu verbrennen (in der Dunkelheit zu verbrennen).
Я на краю червоточины, так и хочется сброситься
Ich stehe am Rande eines Wurmlochs und möchte mich einfach fallen lassen,
И падать вниз (падать вниз)
Und nach unten fallen (nach unten fallen),
Лето уже не вернуть
Der Sommer ist nicht mehr zurückzuholen,
Остаётся сгорать во тьме (сгорать во тьме)
Es bleibt nur, in der Dunkelheit zu verbrennen (in der Dunkelheit zu verbrennen).
Снова до дна по сердцу ножи
Wieder bis zum Grund Messer ins Herz,
Каждый день пьян, чтоб чувствовать жизнь
Jeden Tag betrunken, um das Leben zu spüren,
Останови дыхание в груди
Halte den Atem in meiner Brust an,
От боли внутри меня что-то горит
Vor Schmerz brennt etwas in mir.
Я так хочу остаться один
Ich will so sehr allein sein,
Когда моя вера по горло в грязи
Wenn mein Glaube bis zum Hals im Dreck steckt,
Прости, но я больше не тот, кого ты полюбила
Verzeih, aber ich bin nicht mehr der, den du geliebt hast,
И просто уйди от меня
Und geh einfach weg von mir.
Все мои чувства, я в них узник, ага
All meine Gefühle, ich bin ihr Gefangener, ja,
Все твои чувства потоком грусти
All deine Gefühle ein Strom von Trauer,
Внутри меня война
In mir ist Krieg,
Война
Krieg.
Листопадом усыплется пол
Mit Laub wird der Boden bedeckt,
Небо окрасится в чёрный цвет чёрный цвет)
Der Himmel färbt sich schwarz (in schwarze Farbe),
Лето уже не вернуть
Der Sommer ist nicht mehr zurückzuholen,
Остаётся сгорать во тьме (сгорать во тьме)
Es bleibt nur, in der Dunkelheit zu verbrennen (in der Dunkelheit zu verbrennen).
Я на краю червоточины, так и хочется сброситься
Ich stehe am Rande eines Wurmlochs und möchte mich einfach fallen lassen,
И падать вниз (падать вниз)
Und nach unten fallen (nach unten fallen),
Лето уже не вернуть
Der Sommer ist nicht mehr zurückzuholen,
Остаётся сгорать во тьме (сгорать во тьме)
Es bleibt nur, in der Dunkelheit zu verbrennen (in der Dunkelheit zu verbrennen).
Сгорать во тьме
In der Dunkelheit verbrennen.





Drug Flash - Во тьме - Single
Album
Во тьме - Single
date of release
10-03-2023



Attention! Feel free to leave feedback.