Lyrics and translation Lin-Manuel Miranda - I Am Moana (Song of the Ancestors)
I
know
a
girl
from
an
island
Я
знаю
девушку
с
острова
She
stands
apart
from
the
crowd
Она
стоит
особняком
от
толпы
She
loves
the
sea
and
her
people
Она
любит
море
и
своих
людей
She
makes
her
whole
family
proud
Она
заставляет
гордиться
всю
свою
семью
Sometimes
the
world
seems
against
you
Иногда
кажется,
что
весь
мир
против
тебя
The
journey
may
leave
a
scar
Путешествие
может
оставить
шрам
But
scars
can
heal
and
reveal
just
Но
шрамы
могут
заживать
и
показывать
только
Where
you
are
Где
ты
находишься
The
people
you
love
will
change
you
Люди,
которых
ты
любишь,
изменят
тебя
The
things
you
have
learned
will
guide
you
То,
чему
вы
научились,
будет
направлять
вас
And
nothing
on
Earth
can
silence
И
ничто
на
Земле
не
может
заставить
замолчать
The
quiet
voice
still
inside
you
Тихий
голос
все
еще
внутри
тебя
And
when
that
voice
starts
to
whisper
И
когда
этот
голос
начинает
шептать
"Moana,
you've
come
so
far"
: "Моана,
ты
зашла
так
далеко".
Moana,
listen
Моана,
послушай
Do
you
know
who
you
are?
Ты
знаешь,
кто
ты
такой?
I'm
a
girl
who
loves
my
island
Я
девушка,
которая
любит
свой
остров
And
the
girl
who
loves
the
sea
И
девушка,
которая
любит
море
It
calls
me
Это
зовет
меня
I
am
the
daughter
of
the
village
chief
Я
дочь
деревенского
старосты
We
are
descended
from
voyagers
Мы
произошли
от
путешественников
Who
found
their
way
across
the
world
Которые
нашли
свой
путь
по
всему
миру
They
call
me
Они
называют
меня
I've
delivered
us
to
where
we
are
Я
доставил
нас
туда,
где
мы
есть
I
have
journeyed
farther
Я
путешествовал
дальше
I
am
everything
I've
learned
and
more
Я
- это
все,
чему
я
научился,
и
даже
больше
Still,
it
calls
me
Тем
не
менее,
это
зовет
меня
And
the
call
isn't
out
there
at
all,
it's
inside
me
И
зов
вовсе
не
снаружи,
он
внутри
меня.
It's
like
the
tide
Это
как
прилив
Always
falling
and
rising
Всегда
падающий
и
поднимающийся
I
will
carry
you
here
in
my
heart,
you'll
remind
me
Я
буду
носить
тебя
здесь,
в
своем
сердце,
ты
будешь
напоминать
мне
That
come
what
may
Что
будь
что
будет
I
know
the
way
Я
знаю
дорогу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark A. Mancina, Opetaia Tavita Foa'i, Lin-manuel Miranda
Attention! Feel free to leave feedback.