Tita Merello - Que Haces, Que Haces - translation of the lyrics into German

Que Haces, Que Haces - Tita Merellotranslation in German




Que Haces, Que Haces
Was machst du, was machst du
¡Qué hacés, qué hacés,
Was machst du, was machst du,
Que de repente te has parao
Dass du plötzlich stehen geblieben bist
Y no querés
Und nichts mehr wissen willst
Saber de amigos del pasao...!
Von Freunden aus der Vergangenheit...!
Será, tal vez,
Vielleicht, vielleicht,
Que tu patrón se descuidó
Hat dein Chef nicht aufgepasst
O puede ser
Oder vielleicht
Que alguna herencia te tocó...
Hast du eine Erbschaft gemacht...
¡Qué hacés, qué hacés!
Was machst du, was machst du!
Que de la barra te disparás
Dass du dich von der Clique absetzt
Y te creés
Und dich hältst
El "nene lindo de mamá"...
Für "Mamas Liebling"...
¡Qué plato, che,
Was für ein Anblick,
Cuando te gritan en el barrio:
Wenn sie dir im Viertel zurufen:
"Adiós, Navarro,
"Adios, Navarro,
Qué hacés. qué hacés"!
Was machst du, was machst du!"
Por cuatro mangos que han llovido,
Weil ein paar Kröten vom Himmel gefallen sind,
Dios sabe cómo, te has engrupido...
Gott weiß wie, bist du eingebildet geworden...
Pensás que sos un diputado
Du denkst, du bist ein Abgeordneter
Y sólo sos
Und bist nur
Un gil a cuadros empilchao...
Ein aufgebrezelter Trottel...
Por esos locos berretines
Wegen dieser verrückten Allüren
También cambiaste de apellidos...
Hast du auch deinen Nachnamen geändert...
¡Ya no sos Pérez Gilines!
Du bist nicht mehr Pérez Gilines!
¡Sos Nito Anchorena Unzué!
Du bist Nito Anchorena Unzué!
¡Qué hacés, qué hacés,
Was machst du, was machst du,
Con ese dique de bacán!
Mit dieser protzigen Fassade!
Te la has piyao
Du hast dich so verändert,
Que hasta las uñas te pintás...
Dass du dir sogar die Nägel lackierst...
Si todos, che,
Wenn dich doch alle,
Te vimos siempre laburar
Immer arbeiten gesehen haben,
Bien engrasao
Schön schmierig
Vendiendo cachos de fainá.
Beim Verkauf von Fainá-Stücken.
¡Qué hacés, qué hacés,
Was machst du, was machst du,
Que en vez de chao decís "gut nai"!
Dass du statt "ciao" "good night" sagst!
Y "madmossells"
Und "Mademoiselles"
A las pebetas vos llamás...
Nennst du die Mädels...
¡Qué plato, che,
Was für ein Anblick, Mensch,
Cuando te dice alguna chica:
Wenn dir ein Mädchen sagt:
"Adiós, Mojica,
"Adios, Mojica,
Qué hacés, qué hacés"!
Was machst du, was machst du!"





Writer(s): S. Kelvigdam


Attention! Feel free to leave feedback.