Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We'll Carry On (Tomatow Remix)
Мы будем продолжать (Tomatow Remix)
Something
in
your
eyes
Что-то
в
твоих
глазах
Says
it's
gonna
be
okay
Говорит,
что
все
будет
хорошо
Something
in
your
smile
Что-то
в
твоей
улыбке
Says
it's
gonna
be
just
fine
Говорит,
что
все
будет
просто
отлично
Enough
with
the
thoughts
Хватит
с
меня
этих
мыслей
It's
not
gonna
be
too
bad
Все
будет
не
так
уж
плохо
It's
a
ticking
bomb,
I
know
Это
бомба
замедленного
действия,
я
знаю
I
won't
worry
no
more
Я
не
буду
больше
волноваться
In
my
head
I
say,
hold
on
У
себя
в
голове
я
говорю,
держись
I'm
here
come
what
may,
won't
let
go
Я
здесь,
что
бы
ни
случилось,
не
отпущу
We'll
carry
on
Мы
будем
продолжать
We'll
carry
on
Мы
будем
продолжать
Something
in
the
way
you
move
Что-то
в
том,
как
ты
двигаешься
Says
that
it
won't
be
alright
Говорит,
что
все
будет
не
в
порядке
Something
in
the
way
you
kissed
me
Что-то
в
том,
как
ты
меня
поцеловала
Says
it's
gonna
be
hard
Говорит,
что
будет
трудно
Tell
me
again
now
Скажи
мне
еще
раз
Tell
me
again
now,
are
we
doing
this
together?
Скажи
мне
еще
раз,
мы
делаем
это
вместе?
'Cause
after
all,
it's
us
against
the
world
Потому
что,
в
конце
концов,
это
мы
против
всего
мира
It's
us
against
the
world
Это
мы
против
всего
мира
And
maybe
we'll
be
just
fine,
yeah
И,
может
быть,
у
нас
все
будет
хорошо,
да
And
maybe
we'll
carry
on
И,
может
быть,
мы
будем
продолжать
In
my
head
I
say,
hold
on
У
себя
в
голове
я
говорю,
держись
I'm
here
come
what
may,
won't
let
go
Я
здесь,
что
бы
ни
случилось,
не
отпущу
We'll
carry
on
Мы
будем
продолжать
We'll
carry
on
Мы
будем
продолжать
Whatever
happens,
hold
on
Что
бы
ни
случилось,
держись
Whatever
happens,
don't
let
go
Что
бы
ни
случилось,
не
отпускай
We'll
carry
on
Мы
будем
продолжать
We'll
carry
on
Мы
будем
продолжать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rizki Rahmahadyan Pamungkas
Attention! Feel free to leave feedback.