Lyrics and translation Pamungkas - To the Bone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To the Bone
До мозга костей
Have
I
ever
told
you
Говорил
ли
я
тебе
когда-нибудь,
I
want
you
to
the
bone?
Что
хочу
тебя
до
мозга
костей?
Have
I
ever
called
you
Звал
ли
я
тебя
когда-нибудь,
When
you
are
all
alone?
Когда
ты
была
совсем
одна?
And
if
I
ever
forget
И
если
я
когда-нибудь
забуду
To
tell
you
how
I
feel
Сказать
тебе,
что
я
чувствую,
Listen
to
me
now,
babe
Послушай
меня
сейчас,
детка,
I
want
you
to
the
bone
Я
хочу
тебя
до
мозга
костей.
I
want
you
to
the
bone,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Я
хочу
тебя
до
мозга
костей,
у-у-у-у,
I
want
you
to
the
bone,
oh,
oh,
oh,
oh
Я
хочу
тебя
до
мозга
костей,
о-о-о-о.
Maybe
if
you
can
see
Может
быть,
если
бы
ты
могла
увидеть,
What
I
feel
through
my
bone
Что
я
чувствую
каждой
клеточкой
своего
существа,
Every
corner
in
me
В
каждом
уголке
меня
There's
your
presence
that
grown
Живет
твое
присутствие,
которое
разрастается.
Maybe
I
nurture
it
more
Может
быть,
я
лелею
его
еще
больше,
By
saying
how
I
feel
Произнося
вслух
свои
чувства,
But
I
did
mean
it
before
Но
я
говорил
это
и
раньше,
I
want
you
to
the
bone
Я
хочу
тебя
до
мозга
костей.
I
want
you
to-
Я
хочу
тебя
до-
Take
me
home,
I'm
fallin'
Забери
меня
домой,
я
падаю,
Love
me
long,
I'm
rollin'
Люби
меня
долго,
я
качусь,
Losing
control,
body
and
soul
Теряю
контроль,
тело
и
душа,
Mind
too
for
sure,
I'm
already
yours
Разум
тоже,
конечно,
я
уже
твой.
Walk
you
down,
I'm
all
in
Провожу
тебя,
я
весь
твой,
Hold
you
tight,
you
call
and
Обниму
крепко,
ты
позовешь,
и
I'll
take
control,
your
body
and
soul
Я
возьму
контроль,
твое
тело
и
душа,
Mind
too
for
sure,
I'm
already
yours
Разум
тоже,
конечно,
я
уже
твой.
Would
that
be
alright?
Будет
ли
это
правильно?
Hey,
would
that
be
alright?
Эй,
будет
ли
это
правильно?
I
want
you
to
the
bone,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Я
хочу
тебя
до
мозга
костей,
у-у-у-у,
So
bad
I
can't
breathe,
oh,
oh,
oh,
oh,
ooh
Так
сильно,
что
не
могу
дышать,
о-о-о-о,
у-у,
I
want
you
to
the
bone
Я
хочу
тебя
до
мозга
костей.
Of
all
the
ones
that
begged
to
stay
Из
всех,
кто
умолял
остаться,
I'm
still
longing
for
you
Я
все
еще
тоскую
по
тебе.
Of
all
the
ones
that
cried
their
way
Из
всех,
кто
проплакал
свой
путь,
I'm
still
waiting
on
you
Я
все
еще
жду
тебя.
Maybe
we
seek
for
something
that
Может
быть,
мы
ищем
то,
We
couldn't
ever
have
Чего
у
нас
никогда
не
будет.
Maybe
we
choose
the
only
love
Может
быть,
мы
выбираем
единственную
любовь,
We
know
we
won't
accept
Которую,
как
мы
знаем,
не
примем.
Or
maybe
we're
taking
all
the
risks
А
может
быть,
мы
рискуем
всем
For
somethin'
that
is
real
Ради
чего-то
настоящего,
'Cause
maybe
the
greatest
love
of
all
Потому
что,
возможно,
величайшая
любовь
— это
та,
Is
who
the
eyes
can't
see,
yeah
Которую
не
видят
глаза,
да.
Take
me
home,
I'm
fallin'
Забери
меня
домой,
я
падаю,
Love
me
long,
I'm
rollin'
Люби
меня
долго,
я
качусь,
Losing
control,
body
and
soul
Теряю
контроль,
тело
и
душа,
Mind
too
for
sure,
I'm
already
yours
Разум
тоже,
конечно,
я
уже
твой.
Walk
you
down,
I'm
all
in
Провожу
тебя,
я
весь
твой,
Hold
you
tight,
I
call
and
Обниму
крепко,
я
зову,
и
I'll
take
control,
your
body
and
soul
Я
возьму
контроль,
твое
тело
и
душа,
Mind
too
for
sure,
I'm
already
yours,
oh
Разум
тоже,
конечно,
я
уже
твой,
о,
(Would
you
just
take
me
home?)
(Ты
бы
просто
забрала
меня
домой?)
(Would
you
just
love
me
long?)
(Ты
бы
просто
любила
меня
долго?)
(Should
I
keep
holding
on?)
(Должен
ли
я
продолжать
держаться?)
(Should
I
keep
hoping
on?)
(Должен
ли
я
продолжать
надеяться?)
(Could
I
just
take
you
home?)
(Могу
ли
я
просто
забрать
тебя
домой?)
(Could
I
just
love
you
long?)
(Могу
ли
я
просто
любить
тебя
долго?)
(Should
I
keep
holding
on?)
(Должен
ли
я
продолжать
держаться?)
(Should
I
keep
hoping
on?)
(Должен
ли
я
продолжать
надеяться?)
I
want
you
to
the
bone,
yeah
Я
хочу
тебя
до
мозга
костей,
да,
I
want
you
to
the
bone
Я
хочу
тебя
до
мозга
костей,
I
want
you
to
the
bone,
yeah
Я
хочу
тебя
до
мозга
костей,
да.
I
want
you
to
the
bone,
bone,
ooh
Я
хочу
тебя
до
мозга
костей,
костей,
у-у,
I
want
you
to
the
bone
Я
хочу
тебя
до
мозга
костей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rizki Rahmahadyan Pamungkas
Attention! Feel free to leave feedback.