Lyrics and translation Rui Orlando - Se a Raiva Falar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se a Raiva Falar
Если гнев возьмет верх
Sei
que
não
sou
o
que
sempre
quiseste
para
ti
Знаю,
я
не
тот,
кого
ты
всегда
хотела
видеть
рядом,
Sei
que
o
nosso
amor
está
frio
e
quase
chega
ao
fim
Знаю,
наша
любовь
остыла
и
почти
угасла.
Sei
que
foram
várias
as
promessas
que
eu
não
cumpri
Знаю,
было
много
обещаний,
которые
я
не
сдержал,
Tantos
compromissos
na
qual
não
compareci
Столько
обязательств,
которые
я
не
выполнил.
Sei
que
boa
parte
do
respeito
entre
nós
morreu
Знаю,
большая
часть
уважения
между
нами
умерла,
E
o
maior
culpado
nessa
história
toda
sou
eu
И
главный
виновник
во
всей
этой
истории
— я.
Quem
se
desleixou
e
não
procurou
cuidar
de
ti
Тот,
кто
пренебрег
тобой
и
не
позаботился
о
тебе.
Mas
olha
eu
me
arrependo
Но
послушай,
я
раскаиваюсь,
Tu
nem
sabes
o
quanto
Ты
даже
не
представляешь,
как
сильно.
E
olha
eu
prometo
И
послушай,
я
обещаю
Concertar
todos
os
danos
Исправить
весь
причиненный
ущерб.
Se
a
raiva
falar
mais
alto
Если
гнев
возьмет
верх,
Se
o
desrespeito
não
der
espaço
Если
неуважение
не
оставит
места
для
прощения,
Quando
quiseres
repensar
e
o
teu
ego
dizer
não
Когда
ты
захочешь
всё
обдумать,
а
твоё
эго
скажет
"нет",
Se
a
dor
ofuscar
todo
o
brilho
da
nossa
paixão
Если
боль
затмит
весь
блеск
нашей
страсти,
Pensa
em
mim
Подумай
обо
мне,
Em
tudo
o
que
vivemos
Обо
всем,
что
мы
пережили,
Em
todo
aquele
amor
О
всей
той
любви,
Que
parecia
eterno
Которая
казалась
вечной.
Pensa
em
nós
Подумай
о
нас.
Me
perdoa
se
causei
alguma
dor
Прости
меня,
если
я
причинил
тебе
боль,
E
se
um
dia
eu
deixei
faltar
amor
И
если
когда-нибудь
моей
любви
было
недостаточно.
Sabes
bem
que
és
tu
quem
quero
do
meu
lado
Ты
же
знаешь,
что
это
ты
та,
кого
я
хочу
видеть
рядом,
Com
anel
no
dedo
e
o
vestido
branco
С
кольцом
на
пальце
и
в
белом
платье.
Então
não
deixes
te
levar
Так
не
позволяй
себе
поддаться
Pela
dor
e
pela
raiva
Боли
и
гневу,
E
lembra
que
ainda
posso
ficar
И
помни,
что
я
всё
ещё
могу
остаться.
Deixa
eu
mostrar
que
ainda
sei
te
amar
Позволь
мне
показать,
что
я
всё
ещё
умею
любить
тебя.
E
só
agora
me
apercebi
И
только
сейчас
я
понял,
Que
és
o
motivo
que
me
faz
sorrir
Что
ты
— причина
моей
улыбки,
E
que
apenas
preciso
de
ti
И
что
мне
нужна
только
ты,
Para
viver
em
paz
e
ser
feliz
Чтобы
жить
в
мире
и
быть
счастливым.
Se
a
raiva
falar
mais
alto
Если
гнев
возьмет
верх,
Se
o
desrespeito
não
der
espaço
Если
неуважение
не
оставит
места
для
прощения,
Quando
quiseres
repensar
e
o
teu
ego
dizer
não
Когда
ты
захочешь
всё
обдумать,
а
твоё
эго
скажет
"нет",
Se
a
dor
ofuscar
todo
o
brilho
da
nossa
paixão
Если
боль
затмит
весь
блеск
нашей
страсти,
Pensa
em
mim
Подумай
обо
мне,
Em
tudo
o
que
vivemos
Обо
всем,
что
мы
пережили,
Em
todo
aquele
amor
О
всей
той
любви,
Que
parecia
eterno
Которая
казалась
вечной.
Pensa
em
nós
Подумай
о
нас.
Pensa
em
nós
Подумай
о
нас.
Pensa
em
nós
Подумай
о
нас.
Pensa
em
nós
Подумай
о
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
100%
date of release
27-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.