Jimmy Fallon feat. The Roots - You'll Be Back - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jimmy Fallon feat. The Roots - You'll Be Back




You'll Be Back
Ты вернёшься
Hi, I'm Jimmy Fallon and I'm about to sing "You'll Be Back"
Привет, это Джимми Фэллон, и я собираюсь спеть «Ты вернёшься»
From the hit musical, Hamilton.
Из нашумевшего мюзикла «Гамильтон».
Now obviously I'm not a Broadway star, but I am classically trained,
Конечно, я не звезда Бродвея, но у меня есть классическое образование,
And by that I mean I was trained by vocal coach, Ed Classically,
В том смысле, что меня тренировал вокальный тренер Эд Классик,
Who-- actually, "Classic-alley" is another pronunciation.
Хотя, вообще-то, его фамилия произносится «Классикали».
He works out of his mother's basement in New Jersey,
Он работает из подвала дома своей матери в Нью-Джерси
And he has a breathing technique that I use,
И у него есть дыхательная техника, которой я пользуюсь.
And that's the way I'll be able to hit these high notes and these long, powerful, belting chords. So, hopefully you enjoy, here's "You'll Be Back."
Именно так я смогу брать эти высокие ноты и эти длинные, мощные, пронзительные аккорды. Итак, надеюсь, вам понравится, вот «Ты вернёшься».
You say
Ты говоришь,
The price of my love's not a price that you're willing to pay
Что цена моей любви это не та цена, которую ты готова заплатить.
You cry
Ты плачешь
In your tea which you hurl in the sea as you see me go by...
В свой чай, который выплёвываешь в море, когда видишь, как я прохожу мимо…
You say
Ты говоришь,
The price of my love's not a price that you're willing to pay
Что цена моей любви это не та цена, которую ты готова заплатить.
You cry
Ты плачешь
In your tea which you hurl in the sea when you see me go by
В свой чай, который выплёвываешь в море, когда видишь, как я прохожу мимо.
Why so sad?
Почему ты такая грустная?
Remember we made an arrangement when you went away
Помнишь, у нас была договорённость, когда ты уезжала.
Now you're making me mad
Теперь ты сводишь меня с ума.
Remember, despite our estrangement, I'm your man
Помни, несмотря на наше отчуждение, я твой мужчина.
You'll be back, soon you'll see
Ты вернёшься, вот увидишь,
You'll remember you belong to me
Ты вспомнишь, что принадлежишь мне.
You'll be back, time will tell
Ты вернёшься, время покажет.
You'll remember that I served you well
Ты вспомнишь, что я хорошо тебе служил.
Oceans rise, empires fall
Океаны поднимаются, империи падают,
We have seen each other through it all
Мы прошли через всё это вместе.
And when push comes to shove
И когда дело дойдёт до драки,
I will send a fully armed battalion to remind you of my love!
Я отправлю целый вооружённый батальон, чтобы напомнить тебе о моей любви!
Da da da dat da dat da da da da ya da
Да да да дат да дат да да да да я да
Da da dat dat da ya da!
Да да дат дат да я да!
Da da da dat da dat da da da da ya da
Да да да дат да дат да да да да я да
Da da dat dat da...
Да да дат дат да...
You say our love is draining and you can't go on
Ты говоришь, что наша любовь тебя истощает, и ты так больше не можешь.
You'll be the one complaining when I am gone...
Ты будешь жаловаться, когда меня не станет…
And no, don't change the subject
И нет, не меняй тему,
Cuz you're my favorite subject
Потому что ты моя любимая тема.
My sweet, submissive subject
Моя сладкая, покорная тема.
My loyal, royal subject
Мой верный, королевский объект.
Forever and ever and ever and ever and ever...
Навсегда и всегда, и всегда, и всегда, и всегда...
You'll be back like before
Ты вернёшься, как и прежде,
I will fight the fight and win the war
Я буду сражаться и выиграю эту войну.
For your love, for your praise
За твою любовь, за твою похвалу.
And I'll love you till my dying days
И буду любить тебя до самой смерти.
When you're gone, I'll go mad
Когда ты уйдёшь, я сойду с ума.
So don't throw away this thing we had
Так что не выбрасывай то, что у нас было.
Cuz when push comes to shove
Потому что когда дело дойдёт до драки,
I will kill your friends and family to remind you of my love
Я убью твоих друзей и семью, чтобы напомнить тебе о моей любви!
Da da da dat da dat da da da da ya da
Да да да дат да дат да да да да я да
Da da dat dat da ya da!
Да да дат дат да я да!
Da da da dat da dat da da da da ya da
Да да да дат да дат да да да да я да
Da da dat da—
Да да дат да—
Everybody!
Все вместе!
Da da da dat da dat da da da da ya da
Да да да дат да дат да да да да я да
Da da dat dat da ya da!
Да да дат дат да я да!
Da da da dat da dat da da da da ya da da da da
Да да да дат да дат да да да да я да да да да
Dat dat da ya da!
Дат дат да я да!





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.