Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart In My Will (feat. Drew Morrow)
Herz in meinem Testament (feat. Drew Morrow)
(fall
asleep
with
a
pill,
heart
in
my
will)
(Schlafe
mit
einer
Pille
ein,
Herz
in
meinem
Testament)
(gon'
get
me
killed)
(Wird
mich
umbringen)
(32,
what
it
do,
ya)
(32,
was
geht
ab,
ja)
(leave
my
heart
in
my
will)
(Hinterlasse
mein
Herz
in
meinem
Testament)
(heart
in
my
will,
leave
my
heart
in
my
will)
(Herz
in
meinem
Testament,
hinterlasse
mein
Herz
in
meinem
Testament)
Mood
swingin'
like
a
metronome
Stimmungsschwankungen
wie
ein
Metronom
(Tick
tock
tick
tock)
(Tick
Tack,
Tick
Tack)
Tell
me
she
wants
to
come
over
Sie
sagt
mir,
sie
will
rüberkommen
Then
she
says
to
take
her
home
Dann
sagt
sie,
ich
soll
sie
nach
Hause
bringen
(Ay,
what
the
fuck)
(Ay,
was
zum
Teufel)
Bitch
I
just
wanna
know
Schlampe,
ich
will
nur
wissen
Who
gave
you
the
extra
chromosome
Wer
hat
dir
das
zusätzliche
Chromosom
gegeben?
(Haha,
can
I
say
that?)
(Haha,
darf
ich
das
sagen?)
I
don't
give
a
fu-
Es
ist
mir
scheißegal
Mess
around
for
the
thrill
Mache
nur
zum
Spaß
rum
Fall
asleep
with
a
pill
Schlafe
mit
einer
Pille
ein
These
hoes
gon'
get
me
killed
Diese
Schlampen
werden
mich
umbringen
Leave
my
heart
in
my
will
Hinterlasse
mein
Herz
in
meinem
Testament
Left
my
heart
in
my
goddamn
will
(damn
will)
Habe
mein
Herz
in
meinem
verdammten
Testament
hinterlassen
(verdammten
Testament)
He
wanna
know,
if
I'm
hot
I
don't
feel
(don't
feel)
Er
will
wissen,
ob
mir
heiß
ist,
ich
fühle
es
nicht
(fühle
es
nicht)
I
get
my
bitch,
and
I
put
her
in
heels
(put
her
in
heels)
Ich
hole
meine
Schlampe
und
stecke
sie
in
High
Heels
(stecke
sie
in
High
Heels)
She
a
little
taller,
put
my
ego
on
stilts
Sie
ist
ein
bisschen
größer,
stellt
mein
Ego
auf
Stelzen
Gymnastics,
run
up
on
a
bitch
and
I
go
flip
her
to
my
addict
Gymnastik,
renne
auf
eine
Schlampe
zu
und
ich
werfe
sie
zu
meinem
Süchtigen
Shake
the
whole
house
(house,
house,
house)
Erschüttere
das
ganze
Haus
(Haus,
Haus,
Haus)
My
stamina
is
madness
Meine
Ausdauer
ist
Wahnsinn
Fucked
a
bitch
once,
disappear
like
magic
Habe
eine
Schlampe
einmal
gefickt,
verschwinde
wie
Magie
Get
her
gone,
like
it
was
abracadabra
Bringe
sie
weg,
als
wäre
es
Abrakadabra
Ay
Drew,
pass
it
back
Ay
Drew,
gib
es
zurück
Now
she
gone
yeah
that's
tragic
Jetzt
ist
sie
weg,
ja,
das
ist
tragisch
I'm
already
on
to
the
next
Ich
bin
schon
bei
der
Nächsten
Man
these
girls
never
change
Mann,
diese
Mädchen
ändern
sich
nie
So
yeah
I
care
about
your
past
Also
ja,
deine
Vergangenheit
ist
mir
wichtig
Had
to
leave
her
house
with
my
hood
up
Musste
ihr
Haus
mit
meiner
Kapuze
verlassen
'Cause
she
left
hickeys
on
my
neck
Weil
sie
Knutschflecken
an
meinem
Hals
hinterlassen
hat
Yeah
I'm
boutta
watch
who
I
pick
Ja,
ich
werde
aufpassen,
wen
ich
auswähle
Not
every
girl
gets
a
chance
Nicht
jedes
Mädchen
bekommt
eine
Chance
Imma
leave
my
heart
in
my
will
(that's
facts)
Ich
werde
mein
Herz
in
meinem
Testament
hinterlassen
(das
ist
Fakt)
What
I
meant
was
what
I
have
left
(that's
facts
bruh)
Was
ich
meinte,
war,
was
ich
übrig
habe
(das
ist
Fakt,
Bruder)
And
after
all
of
these
girls
Und
nach
all
diesen
Mädchen
Leave
some
at
the
bottom
of
the
list
Lass
einige
ganz
unten
auf
der
Liste
You
can
have
me,
If
you
get
me
Du
kannst
mich
haben,
wenn
du
mich
kriegst
And
if
you
don't,
I'd
rather
be
empty
Und
wenn
nicht,
wäre
ich
lieber
leer
I'm
so
sick
of
all
this
swinging
Ich
habe
dieses
ganze
Schwanken
so
satt
Mood
swingin'
like
a
metronome
Stimmungsschwankungen
wie
ein
Metronom
(Tick
tock
tick
tock)
(Tick
Tack,
Tick
Tack)
Tell
me
she
wants
to
come
over
Sie
sagt
mir,
sie
will
rüberkommen
Then
she
says
to
take
her
home
Dann
sagt
sie,
ich
soll
sie
nach
Hause
bringen
(Ay,
what
the
fuck)
(Ay,
was
zum
Teufel)
Bitch
I
just
wanna
know
Schlampe,
ich
will
nur
wissen
Who
gave
you
the
extra
chromosome
Wer
hat
dir
das
zusätzliche
Chromosom
gegeben?
(Haha,
can
I
say
that?)
(Haha,
darf
ich
das
sagen?)
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
Mess
around
for
the
thrill
Mache
nur
zum
Spaß
rum
Fall
asleep
with
a
pill
Schlafe
mit
einer
Pille
ein
These
hoes
gon'
get
me
killed
Diese
Schlampen
werden
mich
umbringen
Leave
my
heart
in
my
will
Hinterlasse
mein
Herz
in
meinem
Testament
Mood
swingin'
like
a
metronome
Stimmungsschwankungen
wie
ein
Metronom
(Tick
tock
tick
tock)
(Tick
Tack,
Tick
Tack)
Tell
me
she
wants
to
come
over
Sie
sagt
mir,
sie
will
rüberkommen
Then
she
says
to
take
her
home
Dann
sagt
sie,
ich
soll
sie
nach
Hause
bringen
(Ay,
ay,
skrrt)
(Ay,
ay,
skrrt)
Bitch
I
just
wanna
know
Schlampe,
ich
will
nur
wissen
Who
gave
you
the
extra
chromosome
Wer
hat
dir
das
zusätzliche
Chromosom
gegeben?
I
don't
give
a
fu-
Es
ist
mir
scheißegal
Mess
around
for
the
thrill
Mache
nur
zum
Spaß
rum
Fall
asleep
with
a
pill
Schlafe
mit
einer
Pille
ein
These
hoes
gon'
get
me
killed
Diese
Schlampen
werden
mich
umbringen
Leave
my
heart
in
my
will
Hinterlasse
mein
Herz
in
meinem
Testament
I
don't
wanna
die
tonight
Ich
will
heute
Nacht
nicht
sterben
Not
like
Melly,
I'm
not
suicidal,
oooo
Nicht
wie
Melly,
ich
bin
nicht
selbstmörderisch,
oooo
But
that
don't
mean
I
been
fine,
alright
Aber
das
heißt
nicht,
dass
es
mir
gut
geht,
okay
If
I
go,
you
better
know,
imma
die
right
Wenn
ich
gehe,
solltest
du
wissen,
ich
werde
richtig
sterben
With
my
heart
in
my
will
Mit
meinem
Herzen
in
meinem
Testament
I'm
makin'
it
out
to
my
dog
though
Ich
vermache
es
aber
meinem
Hund
Fuck
everyone
Scheiß
auf
alle
Hahahaha,
eh
Hahahaha,
eh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.