Lyrics and translation Jay-Z - Allure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young!
It's
the
life
Молодой!
Это
жизнь
Once
again
it's
the
life,
yes
Это
снова
жизнь,
да
I
don't
know
why
I
get
so
high,
oh
Я
не
знаю,
почему
я
так
высоко,
о
It's
intoxicating,
man,
y'all
don't
know
why
you
do
what
you
do
Это
опьяняет,
мужик,
вы
не
знаете,
почему
вы
делаете
то,
что
делаете
Get
so
high
oh,
get
so
high,
high
off
the
life
Так
высоко,
о,
так
высоко,
высоко
от
жизни
The
allure
of
breaking
the
law
Очарование
нарушения
закона
Was
always
too
much
for
me
to
ever
ignore
Всегда
было
слишком
сильным,
чтобы
я
мог
его
игнорировать
I've
got
a
thing
for
the
big-body
Benzes,
it
dulls
my
senses
У
меня
есть
слабость
к
большим
«Бенцам»,
это
притупляет
мои
чувства
In
love
with
a
V-Dub
engine
Влюблен
в
двигатель
V-Dub
Man,
I'm
high
off
life,
fuck
it,
I'm
wasted
Мужик,
я
пьян
от
жизни,
к
черту,
я
пьян
Bathing
Ape
kicks,
Audemars
Piguet
wrist
Кроссовки
Bathing
Ape,
часы
Audemars
Piguet
My
women-friends
get
tennis
bracelets
Мои
подруги
получают
теннисные
браслеты
Trips
to
Venice,
get
their
Winters
replaced
with
Поездки
в
Венецию,
заменяют
их
зимы
на
The
sun,
it
ain't
even
fun
no
more,
I'm
jaded
Солнце,
это
даже
не
весело,
я
пресытился
Man,
it's
just
a
game,
I
just
play
it
to
play
it
Мужик,
это
просто
игра,
я
играю
в
нее
просто
так
I
put
my
feet
in
the
footprints
left
to
me
Я
иду
по
стопам,
оставленным
для
меня
Without
saying
a
word,
the
ghetto's
got
a
mental
telepathy
Без
слов,
в
гетто
есть
ментальная
телепатия
Man,
my
brother
hustled
so,
naturally
Мужик,
мой
брат
так
крутился,
естественно
Up
next
was
me,
but
what
perplexes
me
Следующим
был
я,
но
что
меня
смущает
Shit,
I
know
how
this
movie
ends,
still
I
play
Черт,
я
знаю,
чем
закончится
этот
фильм,
но
все
равно
играю
The
starring
role
in
"Hovito's
Way"
Главную
роль
в
«Пути
Ховито»
It's
just
life,
I
solemnly
swear
Это
просто
жизнь,
я
клянусь
To
change
my
approach,
stop
shaving
coke
Изменить
свой
подход,
перестать
крошить
кокс
Stay
away
from
hoes,
put
down
the
toast
Держаться
подальше
от
шлюх,
отложить
тосты
'Cause
I
be
doing
the
most
(oh
no!)
Потому
что
я
делаю
все
возможное
(о
нет!)
But
every
time
I
felt
"That
was
that",
it
called
me
right
back
Но
каждый
раз,
когда
я
чувствовал:
«Это
все»,
она
звала
меня
обратно
It
called
me
right
back
Она
звала
меня
обратно
Man,
it
called
me
right
back
(oh
no!)
Мужик,
она
звала
меня
обратно
(о
нет!)
I'm
like
a
Russian
mobster,
drinking
distilled
vodka
Я
как
русский
бандит,
пьющий
дистиллированную
водку
Until
I'm
under
the
field
with
Hoffa,
it's
real
Пока
я
не
окажусь
под
полем
с
Хоффой,
это
реально
Peel
the
top
up
like
a
toupée,
mix
the
water
with
the
soda
Снимаю
верх,
как
парик,
смешиваю
воду
с
газировкой
Turn
the
pot
up,
make
a
soufflé
Увеличиваю
огонь,
делаю
суфле
All
of
y'all
can
get
it
like
group-page
on
your
two-way
Вы
все
можете
получить
это,
как
групповое
сообщение
на
свой
пейджер
I'm
living
proof
that
crime
do
pay
Я
живое
доказательство
того,
что
преступление
окупается
Say
"hooray"
to
the
bad
guy,
and
all
the
broads
Скажите
«ура»
плохому
парню
и
всем
телкам
Putting
cars
in
their
name,
for
the
stars
of
the
game
Оформляя
машины
на
их
имя,
для
звезд
игры
Putting
'caine
in
their
bras
and
their
tomorrows
on
the
train
Кладя
кокаин
в
их
лифчики,
а
их
завтрашний
день
на
поезд
All
in
the
name
of
love
Все
во
имя
любви
Just
to
see
that
love
locked
in
chains
and
the
family
came
Просто
чтобы
увидеть,
как
эта
любовь
скована
цепями,
а
семья
пришла
Over
the
house
to
take
back
everything
that
they
claimed
В
дом,
чтобы
забрать
все,
что
им
принадлежало
Or
even
the
worse
pain
is
the
distress
Или
даже
худшая
боль
— это
страдание
Learning
you're
the
mistress
only
after
that
love
gets
slain
Узнав,
что
ты
любовница,
только
после
того,
как
эта
любовь
будет
убита
And
the
anger
and
the
sorrow
mixed
up
leads
to
mistrust
И
гнев,
и
печаль,
смешанные
вместе,
приводят
к
недоверию
Now
it
gets
tough
to
ever
love
again
Теперь
становится
трудно
любить
снова
But
the
allure
of
the
game,
keeps
calling
your
name
Но
очарование
игры
продолжает
звать
тебя
по
имени
To
all
the
Lauras
of
the
world,
I
feel
your
pain
Всем
Лорам
этого
мира,
я
чувствую
твою
боль
To
all
the
Christies
in
different
cities
and
Tiffany
Lanes
Всем
Кристи
в
разных
городах
и
Тиффани
Лейн
We
all
hustlers
in
love
with
the
same
thing
Мы
все
мошенники,
влюбленные
в
одно
и
то
же
It's
just
life,
I
solemnly
swear
Это
просто
жизнь,
я
клянусь
To
change
my
approach,
stop
shaving
coke
Изменить
свой
подход,
перестать
крошить
кокс
Stay
away
from
hoes,
put
down
the
toast
Держаться
подальше
от
шлюх,
отложить
тосты
'Cause
I
be
doing
the
most
(oh
no!)
Потому
что
я
делаю
все
возможное
(о
нет!)
But
every
time
I
felt
"That
was
that",
it
called
me
right
back
Но
каждый
раз,
когда
я
чувствовал:
«Это
все»,
она
звала
меня
обратно
It
called
me
right
back
Она
звала
меня
обратно
Man,
it
called
me
right
back
(oh
no!)
Мужик,
она
звала
меня
обратно
(о
нет!)
I
never
felt
more
alive
than
riding
shotgun
Я
никогда
не
чувствовал
себя
более
живым,
чем
сидя
на
пассажирском
сиденье
In
Klein's
green
5,
until
the
cops
pulled
guns
В
зеленой
«пятерке»
Кляйна,
пока
копы
не
вытащили
пушки
And
I
tried
to
smoke
weed
to
give
me
the
fix
I
need
И
я
пытался
курить
травку,
чтобы
получить
ту
дозу,
которая
мне
нужна
What
the
game
did
to
my
pulse
with
no
results
Что
игра
сделала
с
моим
пульсом
безрезультатно
And
you
can
treat
your
nose
and
still
won't
come
close
И
ты
можешь
лечить
свой
нос,
и
все
равно
не
приблизишься
The
game
is
a
light
bulb
with
eleventy-million
volts
Игра
— это
лампочка
на
сто
одиннадцать
миллионов
вольт
And
I'm
just
a
moth
addicted
to
the
floss
А
я
просто
мотылек,
зависимый
от
блеска
The
doors
lift
from
the
floor
and
the
tops
come
off
Двери
поднимаются
с
пола,
и
крыша
снимается
By
any
means
necessary,
whatever
the
cost
Любой
ценой,
чего
бы
это
ни
стоило
Even
if
it
means
lives
is
lost
Даже
если
это
будет
стоить
жизней
And
I
can't
explain
why
I
just
love
to
get
high
И
я
не
могу
объяснить,
почему
я
просто
люблю
быть
под
кайфом
Drink,
"life!"
smoke
the
blueberry
sky,
blink
twice
Пей,
«жизнь!»,
кури
черничное
небо,
моргни
дважды
I'm
in
the
blueberry
5,
you
blink
three
times
Я
в
черничной
«пятерке»,
моргни
три
раза
I
may
not
even
be
alive
Возможно,
меня
уже
нет
в
живых
I
mean
even
James
Dean
couldn't
escape
the
allure
Я
имею
в
виду,
что
даже
Джеймс
Дин
не
смог
избежать
очарования
Dying
young,
leaving
a
good-looking
corpse
Умереть
молодым,
оставив
красивый
труп
I
solemnly
swear
Я
клянусь
To
change
my
approach,
stop
shaving
coke
Изменить
свой
подход,
перестать
крошить
кокс
Stay
away
from
hoes,
put
down
the
toast
Держаться
подальше
от
шлюх,
отложить
тосты
'Cause
I
be
doing
the
most
(oh
no!)
Потому
что
я
делаю
все
возможное
(о
нет!)
But
every
time
I
felt
"That
was
that",
it
called
me
right
back
Но
каждый
раз,
когда
я
чувствовал:
«Это
все»,
она
звала
меня
обратно
It
called
me
right
back
Она
звала
меня
обратно
Man,
it
called
me
right
back
(oh
no!)
Мужик,
она
звала
меня
обратно
(о
нет!)
Once
again
it's
the
life
Это
снова
жизнь
Yeah,
I
said
it's
the
life
Да,
я
сказал,
это
жизнь
Once
I
again
it's
the
life
Это
снова
жизнь
(Oh
no!
I
don't
know
why,
I)
(О
нет!
Я
не
знаю,
почему
я)
(Get
so
high,
oh)
(Так
высоко,
о)
(Get
so
high,
oh)
(Так
высоко,
о)
(Get
so
high,
high
off
the
life)
(Так
высоко,
высоко
от
жизни)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shawn Carter, Chad Hugo, Pharrell L Williams
Attention! Feel free to leave feedback.