Lyrics and translation Jay-Z - December 4th
Shawn
Carter
was
born
December
4th
Шон
Картер
родился
4 декабря
Weighing
in
at
ten
pounds,
eight
ounces
Весил
десять
фунтов,
восемь
унций
He
was
the
last
of
my
four
children
Он
был
последним
из
моих
четырех
детей
The
only
one
who
didn't
give
me
any
pain,
when
I
gave
birth
to
him
Единственным,
кто
не
причинил
мне
никакой
боли,
когда
я
рожала
его
And
that's
how
I
knew,
that
he
was
a
special
child
И
именно
так
я
поняла,
что
он
был
особенным
ребенком
"Hi
baby,
what's
wrong?
You
look
like,
you've
lost
your
best
friend
"Привет,
детка,
что
случилось?
Ты
выглядишь
так,
словно
потеряла
своего
лучшего
друга
Tell
me,
is
it
something
that
I've
done
again?
Скажи
мне,
я
снова
что-то
натворил?
You
look
like,
you've
lost
your
best
friend,
tell
me"
Ты
выглядишь
так,
будто
потерял
своего
лучшего
друга,
скажи
мне"
They
say
they
never
really
miss
you
'til
you
dead
or
you
gone
Они
говорят,
что
никогда
по-настоящему
не
скучают
по
тебе,
пока
ты
не
умрешь
или
не
уйдешь
из
жизни
So
on
that
note
I'm
leavin
after
this
song
Итак,
на
этой
ноте
я
ухожу
после
этой
песни
See
you
ain't
gotta
feel
no
way
about
Jay
so
long
Видишь,
ты
не
должна
испытывать
никаких
чувств
к
Джею
так
долго
At
least
let
me
tell
you
why
I'm
this
way,
hold
on
По
крайней
мере,
позволь
мне
сказать
тебе,
почему
я
такой,
держись
I
was
conceived
by
Gloria
Carter
and
Adnis
Reeves
Я
был
зачат
Глорией
Картер
и
Эднисом
Ривзом
Who
made
love
under
the
sycamore
tree
Кто
занимался
любовью
под
платаном
Which
makes
me,
a
more
sicker
MC
and
my
momma
would
claim
Что
делает
меня
еще
более
больным
MC,
и
моя
мама
заявила
бы,
что
At
ten
pounds
when
I
was
born
I
didn't
give
her
no
pain
При
весе
в
десять
фунтов,
когда
я
родился,
я
не
причинил
ей
никакой
боли
Although
through
the
years
I
gave
her
her
fair
share
Хотя
на
протяжении
многих
лет
я
давал
ей
ее
справедливую
долю
I
gave
her
her
first
real
scare,
I
made
up
for
birth
when
I
got
here
Я
впервые
по-настоящему
напугал
ее,
я
компенсировал
роды,
когда
приехал
сюда
She
knows
my
purpose
was
on
purpose,
I
ain't
perfect,
I
care
Она
знает,
что
моя
цель
была
преднамеренной,
я
не
идеален,
мне
не
все
равно
But
I
feel
worthless
cause
my
shirts
wasn't
matchin
my
gear
Но
я
чувствую
себя
никчемным,
потому
что
мои
рубашки
не
подходили
к
моей
экипировке
Now
I'm
just
scratchin
the
surface
cause
what's
buried
under
there
Теперь
я
просто
исследую
поверхность,
потому
что
то,
что
скрыто
под
ней
Was
a
kid
torn
apart
once
his
pop
disappeared
Был
ли
ребенок
разорван
на
части,
когда
его
папа
исчез
I
went
to
school,
got
good
grades,
could
behave
when
I
wanted
Я
ходил
в
школу,
получал
хорошие
оценки,
мог
вести
себя,
когда
хотел
But
I
had
demons
deep
inside
that
would
raise
when
confronted
Но
глубоко
внутри
у
меня
были
демоны,
которые
поднимались,
когда
я
сталкивался
с
ними
лицом
к
лицу
Shawn
was
a
very
shy
child
growing
up
Шон
рос
очень
застенчивым
ребенком
He
was
into
sports,
and
a
funny
story
is
Он
увлекался
спортом,
и
забавная
история
такова
At
four,
he
taught
himself
how
to
ride
a
bike
В
четыре
года
он
сам
научился
ездить
на
велосипеде
A
two-wheel
at
that,
isn't
that
special?
Причем
на
двухколесном,
разве
это
не
необычно?
But,
I
noticed
a
change
in
him,
when
me
and
my
husband,
broke
up
Но
я
заметила
в
нем
перемену,
когда
мы
с
мужем
расстались
Now
all
the
teachers
couldn't
reach
me
and
my
momma
couldn't
beat
me
Теперь
все
учителя
не
могли
достучаться
до
меня,
а
моя
мама
не
могла
избить
меня
Hard
enough
to
match
the
pain
of
my
pop
not
seeing
me
so
Достаточно
сильно,
чтобы
справиться
с
болью
от
того,
что
мой
папа
не
видит
меня
таким
With
that
disdain
in
my
membrane
С
этим
презрением
в
моей
мембране
Got
on
my
pimp
game,
fuck
the
world,
my
defense
came
Я
начал
свою
игру
в
сутенера,
к
черту
весь
мир,
пришла
моя
защита
Then
the
Haven
introduced
me
to
the
game
Затем
Убежище
познакомило
меня
с
игрой
Spanish
Jose
introduced
me
to
'caine;
I'm
a
hustler
now
Испанец
Хосе
познакомил
меня
с
Кейном;
теперь
я
хастлер
My
gear
is
in,
and
I'm
in
the
in-crowd
Моя
экипировка
на
месте,
и
я
в
толпе
And
all
the
wavy
light-skinned
girls
is
lovin
me
now
И
все
волнистые
светлокожие
девушки
теперь
любят
меня
My
self-esteem
went
through
the
roof,
man
I
got
my
swag
Моя
самооценка
взлетела
до
небес,
чувак,
я
получил
свой
хабар
Got
a
Volvo
from
this
girl
when
her
man
got
bagged
Получил
"Вольво"
от
этой
девушки,
когда
ее
парня
ограбили
Plus
I
hit
my
momma
with
cash
from
a
show
that
I
had
Плюс
я
подкинул
своей
маме
наличных
с
шоу,
которое
у
меня
было
Supposedly
- knowin
nobody
paid
Jaz
wack
ass
Предположительно
- зная,
что
никто
не
заплатил
Джаз
чокнутой
заднице
I'm
gettin
ahead
of
myself,
by
the
way,
I
could
rap
Я
забегаю
вперед,
кстати,
я
мог
бы
читать
рэп
That
came
second
to
me
movin
this
crack
Это
было
вторым
для
меня
в
продвижении
этого
крэка
Give
me
a
second
I
swear,
I
would
say
about
my
rap
career
Дайте
мне
секунду,
клянусь,
я
бы
рассказал
о
своей
рэп-карьере
'Til
ninety-six
came,
niggas
I'm
here
- goodbye!
Пока
не
наступил
девяносто
шестой,
ниггеры,
я
здесь
- прощайте!
Shawn
used
to
be
in
the
kitchen,
beating
on
the
table
and
rapping
Шон
обычно
был
на
кухне,
колотил
по
столу
и
постукивал
And
umm,
into
the
wee
hours
of
the
morning
И,
ммм,
в
предрассветные
часы
And
then
I
brought
him
a
boombox
А
потом
я
принес
ему
бумбокс
And
his
sisters
and
brothers
said
that
he
would
drive
them
nuts
И
его
сестры
и
братья
сказали,
что
он
сведет
их
с
ума
But,
that
was
my
way
to
keep
him
close
to
me,
and
out
of
trouble
Но
это
был
мой
способ
удержать
его
рядом
со
мной
и
уберечь
от
неприятностей
Goodbye
to
the
game
all
the
spoils,
the
adrenaline
rush
Прощай
игра,
все
трофеи,
прилив
адреналина
Your
blood
boils,
you
in
a
spot,
knowin'
cops
could
rush
Твоя
кровь
кипит,
ты
в
напряжении,
зная,
что
копы
могут
броситься
на
тебя
At
you
in
the
drop,
you
so
easy
to
touch
При
падении,
к
тебе
так
легко
прикоснуться
No
two
days
are
alike,
except
the
1st
and
15th
pretty
much
Нет
двух
одинаковых
дней,
за
исключением
1-го
и
15-го
в
значительной
степени
And
trust,
is
a
word
you
seldom
hear
from
us
И
доверие
- это
слово,
которое
вы
редко
слышите
от
нас
Hustlers,
we
don't
sleep,
we
rest
one
eye
up
Жулики,
мы
не
спим,
мы
отдыхаем
одним
глазом
And
a
drought
could
define
a
man
when
the
well
dries
up
И
засуха
может
определить
человека,
когда
пересыхает
колодец
You
learn
the
worth
of
water
Вы
узнаете
ценность
воды
Without
work
you
thirst
'til
you
die
- YUP
Без
работы
ты
будешь
страдать
от
жажды,
пока
не
умрешь
- АГА
And
niggaz
get
tied
up
for
product
И
ниггеров
связывают
за
товар
And
little
brothers
ring
fingers
get
cut
up
И
младшим
братьям
отрезают
безымянные
пальцы
To
show
mothers
they
really
got
'em
Чтобы
показать
матерям,
что
они
действительно
достали
их
And
this
is
the
stress
I
lived
with
И
это
стресс,
с
которым
я
жил
'Til
I
decided
to
try
this
rap
shit
for
a
livin
Пока
не
решил
зарабатывать
на
жизнь
рэпом
I
pray
I'm
forgiven
- for
every
bad
decision
I
made
Я
молюсь,
чтобы
меня
простили
- за
каждое
принятое
мною
неверное
решение
Every
sister
I
played
- cause
I'm
still
paranoid
to
this
day
Каждую
сестру,
которую
я
играла,
потому
что
я
все
еще
параноик
по
сей
день
And
it's
nobody
fault,
I
made
the
decisions
I've
made
И
никто
в
этом
не
виноват,
я
принимал
те
решения,
которые
принимал
сам
This
is
the
life
I
chose,
or
rather
the
life
that
chose
me
Это
жизнь,
которую
я
выбрал,
или,
скорее,
жизнь,
которая
выбрала
меня
If
you
can't
respect
that,
your
whole
perspective
is
whack
Если
ты
не
можешь
уважать
это,
вся
твоя
перспектива
- полная
чушь
Maybe
you'll
love
me
when
I
fade
to
black
Может
быть,
ты
полюбишь
меня,
когда
я
стану
черным.
If
you
can't
respect
that,
your
whole
perspective
is
whack
Если
ты
не
можешь
уважать
это,
вся
твоя
перспектива
- полная
чушь
Maybe
you'll
love
me
when
I
fade
to
black
Может
быть,
ты
полюбишь
меня,
когда
я
стану
черным.
Now
if
you
can't
respect
that,
your
whole
perspective
is
whack
Теперь,
если
ты
не
можешь
уважать
это,
вся
твоя
перспектива
- провал
Maybe
you'll
love
me
when
I
fade
to
black
Может
быть,
ты
полюбишь
меня,
когда
я
стану
черным
If
you
can't
respect
that,
your
whole
perspective
is
whack
Если
ты
не
можешь
уважать
это,
вся
твоя
перспектива
- провал
Maybe
you'll
love
me
when
I
fade
to
black
Может
быть,
ты
полюбишь
меня,
когда
я
стану
черным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shawn C. Carter, Walter Jerome Boyd, Elijah A. Jr. Powell
Attention! Feel free to leave feedback.