Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
el
sol
se
vuelve
algún
día
hielo
Wenn
die
Sonne
eines
Tages
zu
Eis
wird
Ese
día
te
quiero
olvidar
An
diesem
Tag
will
ich
dich
vergessen
Si
se
ha
acabado
el
agua
del
mar
Wenn
das
Wasser
des
Meeres
versiegt
ist
Es
porque
el
mundo
busca
más
desiertos
Ist
es,
weil
die
Welt
mehr
Wüsten
sucht
Más
allá
de
la
gente
gris
Jenseits
der
grauen
Leute
Desde
aquí
se
ve
un
jamás
Von
hier
aus
sieht
man
ein
Niemals
Pero
de
allá
se
ve
un
por
siempre
Aber
von
dort
sieht
man
ein
Für
Immer
Ahora
camino
a
ningún
lugar
Jetzt
laufe
ich
nirgendwohin
Para
pasearme
al
frente
de
la
ausencia
Um
vor
der
Abwesenheit
entlang
zu
spazieren
Me
rió
del
que
se
pone
mal
Ich
lache
über
den,
der
verzagt
Si
no
se
abrió
el
paraguas
pa'
la
tormenta
Wenn
er
den
Schirm
für
den
Sturm
nicht
geöffnet
hat
Porque
me
has
enseñado
a
ver
Weil
du
mich
gelehrt
hast
zu
sehen
Más
allá
de
la
gente
gris
Jenseits
der
grauen
Leute
Desde
aquí
se
ve
un
jamás
Von
hier
aus
sieht
man
ein
Niemals
Pero
de
allá
se
ve
un
por
siempre
Aber
von
dort
sieht
man
ein
Für
Immer
Por
ti
voy
Für
dich
gehe
ich
Por
ti
volveré
Für
dich
werde
ich
zurückkehren
Eso
es
lo
que
soy
Das
ist
es,
was
ich
bin
Una
palabra
tuya
que
me
pronunciabas
Ein
Wort
von
dir,
das
du
mir
aussprachst
Me
enamora
la
razón
Die
Vernunft
lässt
mich
lieben
Je
t'aime
solo
a
ti
Je
t'aime
nur
dich
Yo
te
miré
y
te
seguí
Ich
sah
dich
an
und
folgte
dir
Je
t'aime
solo
a
ti
Je
t'aime
nur
dich
Yo
te
miré
y
te
seguí
Ich
sah
dich
an
und
folgte
dir
Desde
aquí
se
ve
un
jamás
Von
hier
aus
sieht
man
ein
Niemals
Pero
de
allá
se
ve
un
por
siempre
Aber
von
dort
sieht
man
ein
Für
Immer
Por
ti
voy,
por
ti
volveré
Für
dich
gehe
ich,
für
dich
werde
ich
zurückkehren
Eso
es
lo
que
soy
Das
ist
es,
was
ich
bin
Una
palabra
tuya
que
me
pronunciabas
Ein
Wort
von
dir,
das
du
mir
aussprachst
Me
enamora
la
razón
Die
Vernunft
lässt
mich
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.