Lyrics and translation Louis Armstrong feat. Ella Fitzgerald - Would You Like To Take A Walk?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would You Like To Take A Walk?
Прогуляться Не Желаешь?
Louis,
Louis
put
down
that
horn
Луи,
Луи,
отложи-ка
ты
свой
горн,
Don't
you
ever
get
tired?
Ты
что,
никогда
не
устаешь?
Well,
deep
down
in
my
heart
baby
I
don't
Что
ж,
в
глубине
души,
детка,
нет,
But
what's
on
your
cute
little
mind
now?
Но
о
чем
ты
сейчас
думаешь
своей
прелестной
головкой?
Would
you
like
a
walk?
Прогуляться
не
желаешь?
Why
now
babes
С
чего
это
вдруг,
милая?
Do
you
think
it's
gonna
rain?
Думаешь,
дождь
собирается?
Oh,
not
in
California
О,
только
не
в
Калифорнии.
How
about
a
sasparilla?
Как
насчет
газировки?
Straight
babes
Сразу
к
делу,
милая.
Gee,
the
moon
is
yellow
Смотри-ка,
луна
желтая.
Somethin'
good
will
come
from
there
Что-то
хорошее
из
этого
выйдет.
Have
you
heard
the
ladies
song
Ты
слышала
песню
леди?
It's
very
pretty
strange
Она
очень
красивая
и
странная.
Do
you
feel
a
little
thrilly?
Испытываешь
легкую
дрожь?
Gee,
it's
gettin'
chilly
Брр,
становится
прохладно.
Something
good
will
come
from
there
Что-то
хорошее
из
этого
выйдет.
When
you're
strollin'
through
the
waysis
Когда
бродишь
по
закоулкам,
You
need
a
hoozes
to
lean
upon
Нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
But
when
you
have
noses
to
hug
and
what
is,
gosh
darn
Но
когда
у
тебя
есть
носики,
чтобы
их
обнимать,
и
что
это
еще
за,
черт
возьми...
Would
you
like
to
take
a
walk?
Прогуляться
не
желаешь?
Do
you
think
it's
gonna
rain?
Думаешь,
дождь
собирается?
Ain't
you
sick
of
television
Не
надоело
тебе
смотреть
телевизор?
I'd
much
rather
go
fishin'
Я
бы
лучше
пошел
на
рыбалку.
Something
good
will
come
from
there
Что-то
хорошее
из
этого
выйдет.
I
sure
like
that
kind
of
talk
Мне,
конечно,
нравится
такой
разговор,
Better
take
a
walk
Лучше
прогуляемся.
Can
you
play
another
song?
Можешь
сыграть
еще
одну
песню?
This
record's
gettin'
long
Эта
пластинка
слишком
длинная.
So
cut
out
the
talk
Так
что
хватит
болтать,
Honey,
we
better
take
a
walk
Дорогая,
нам
лучше
прогуляться,
And
something
good
will
come
from
there
И
что-то
хорошее
из
этого
выйдет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry Warren, Billy Rose, Mort Dixon
Attention! Feel free to leave feedback.