Lyrics and translation Sasha Baron Cohen feat. Helena Bonham Carter, Hugh Jackman, Samantha Barks, Russell Crowe & Les Misérables Cast - The Robbery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
your
place
Знают
своё
место
Brujon,
Babet,
Claquesous
Брюжон,
Бабет,
Клаксусу
You,
Montparnasse
Ты,
Монпарнас
Watch
for
the
law
with
Eponine
Следи
за
законом
вместе
с
Эпониной
Take
care
Будьте
осторожны
You
turn
on
the
tears
Включай
слёзы
No
mistakes,
my
dears
Никаких
ошибок,
мои
дорогие
Please
Monsieur
Пожалуйста,
мсье
Come
this
way
Пройдите
сюда
Here's
a
child
that
ain't
eaten
today
Вот
ребёнок,
который
сегодня
не
ел
Save
a
life
Спасите
жизнь
God
rewards
all
the
good
that
you
do
Бог
вознаградит
за
всё
добро,
что
ты
делаешь
Wait
a
bit
Подождите
минутку
Know
that
face
Я
знаю
это
лицо
Ain't
the
world
a
remarkable
place
Разве
мир
не
удивительное
место?
Men
like
me
Такие
люди,
как
я
You're
the
bastard
that
borrowed
Collette
Ты
тот
ублюдок,
что
занял
у
Колетт
Are
you
mad?
Ты
с
ума
сошёл?
No
monsieur
you
don't
know
what
you
say
Нет,
мсье,
вы
не
знаете,
что
говорите
You
know
me,
I
know
you
Ты
знаешь
меня,
я
знаю
тебя
And
you'll
pay
what
we're
due
И
ты
заплатишь
то,
что
должен
And
you
better
dig
deep
И
тебе
лучше
раскошелиться
'Cos
she
doesn't
come
cheap
Потому
что
она
дорогого
стоит
It's
the
police,
disappear
Это
полиция,
исчезни
Another
brawl
in
the
square
Ещё
одна
драка
на
площади
Another
stink
in
the
air
Ещё
одна
вонь
в
воздухе
Was
there
a
witness
to
this?
Был
ли
свидетель
этого?
Well
let
him
speak
to
Javert
Ну,
пусть
он
поговорит
с
Жавером
Monsieur
these
streets
are
not
safe
Мсье,
эти
улицы
небезопасны
But
let
these
foul
men
beware
Но
пусть
эти
грязные
люди
будут
осторожны
We'll
see
that
justice
is
done
Мы
проследим,
чтобы
справедливость
восторжествовала
Look
upon
this
fine
collection
Посмотрите
на
эту
прекрасную
коллекцию
Crawled
from
underneath
a
stone
Выползли
из-под
камня
This
swarm
of
worms
and
maggots
Этот
рой
червей
и
личинок
Could
have
picked
you
to
the
bone
Мог
бы
обглодать
тебя
до
костей
I
know
this
man
over
here
Я
знаю
этого
человека
I
know
his
name
and
his
trade
Я
знаю
его
имя
и
профессию
And
on
your
witness
Monsieur
И
при
вашем
свидетельстве,
мсье
I'll
see
him
suitably
paid
Я
прослежу,
чтобы
ему
заплатили
по
заслугам
But
where's
the
gentleman
gone?
Но
куда
делся
этот
господин?
And
why
on
earth
would
he
run?
И
зачем
ему
было
бежать?
You
will
have
a
job
to
find
him
Вам
будет
трудно
его
найти
He's
not
all
he
seems
to
be
Он
не
тот,
кем
кажется
And
that
girl
who
trails
behind
him
И
та
девчонка,
которая
следует
за
ним
Is
the
child
stole
from
me
Это
ребёнок,
которого
украли
у
меня
Yeah
both
of
us
Да,
у
нас
обоих
Could
it
be
he's
that
old
jail
bird
Может
быть,
это
тот
старый
тюремщик
That
the
tide
now
washes
in?
Которого
теперь
вынесло
на
берег?
Heard
my
name
and
started
running?
Услышал
моё
имя
и
бросился
бежать?
All
the
omens
point
to
him
Все
приметы
указывают
на
него
In
the
absence
of
a
victim
За
отсутствием
потерпевшего
Dear
Inspector,
may
I
go?
Уважаемый
инспектор,
можно
мне
идти?
When
you've
nicked
him
Когда
вы
его
арестуете
It
was
me
what
told
you
so
Это
я
вам
сказал
Let
the
old
man
keep
on
running
Пусть
старик
бежит
I
will
run
him
off
his
feet
Я
собью
с
него
спесь
Everyone
about
your
business
Все
по
своим
делам
Clear
this
garbage
off
the
street
Уберите
этот
мусор
с
улицы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean-marc Natel
Attention! Feel free to leave feedback.