Amanda Seyfried feat. Eddie Redmayne, Samantha Barks & Hugh Jackman - In My Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Amanda Seyfried feat. Eddie Redmayne, Samantha Barks & Hugh Jackman - In My Life




How strange
Как странно
This feeling that my life's begun at last
Это чувство, что моя жизнь наконец-то началась
This change
Это изменение
Can people really fall in love so fast?
Неужели люди действительно могут так быстро влюбляться?
What's the matter with you Cosette?
Что с тобой, Козетта?
Have you been to much on your own?
Вы много где побывали в одиночку?
So many things unclear
Так много неясного
So many things unknown
Так много неизвестного
In my life
В моей жизни
There are so many questions and answers
Есть так много вопросов и ответов
That somehow seem wrong
Это почему-то кажется неправильным
In my life
В моей жизни
There are times when I catch in the silence
Бывают моменты, когда я улавливаю тишину
The sigh of a faraway song
Вздох далекой песни
And it sings
И он поет
Of a world that I long to see
О мире, который я жажду увидеть
Out of reach
Вне досягаемости
Just a whisper away waiting for me
Всего в нескольких шагах отсюда, ожидая меня
Does he know I'm alive?
Знает ли он, что я жив?
Do I know if he's real?
Знаю ли я, настоящий ли он?
Does he see what I see?
Видит ли он то же, что и я?
Does he feel what I feel?
Чувствует ли он то же, что и я?
In my life
В моей жизни
I'm no longer alone
Я больше не одинок
Now the love in my life is so near
Теперь любовь в моей жизни так близка
Find me now
Найди меня сейчас
Find me here
Найди меня здесь
Dear Cosette
Дорогая Козетта
You're such a... a lonely child
Ты такой... одинокий ребенок
How pensieve, how sad you seem to me
Каким задумчивым, каким печальным ты кажешься мне
Believe me
Поверь мне
Were it within my power
Было бы это в моих силах
I'd fill each passing hour
Я бы заполнил каждый проходящий час
How quiet it must be
Как здесь, должно быть, тихо
I can see
Я могу видеть
With only me for company
Только со мной за компанию
There's so little I know that I'm longing to know
Я так мало знаю о том, что мне очень хочется узнать
Of the man that you were in a time long ago
О человеке, которым ты был давным-давно
Please Cosette
Пожалуйста, Козетта
There's so little you say of the life you have known
Ты так мало говоришь о той жизни, которую знал
Why you keep to yourself
Почему ты держишься особняком
Why we're always alone
Почему мы всегда одни
So dark, so dark and deep,
Такой темный, такой мрачный и глубокий,
The secrets that you keep
Секреты, которые ты хранишь
In my life-
В моей жизни-
Please forgive what I say
Пожалуйста, прости меня за то, что я говорю
You are loving and gentle and good.
Ты любящий, нежный и хороший.
But Papa
Но папа
Dear Papa
Дорогой папа
In your eyes I am still like the child
В твоих глазах я все еще как ребенок
Who's lost in a wood
Кто заблудился в лесу
No more words
Больше никаких слов
No more words it's a time that is dead
Больше никаких слов, это мертвое время.
There are words
Есть слова
That are better unheard
Которые лучше не слышать
Better unsaid
Лучше не говорить
In my life
В моей жизни
I'm no longer a child
Я больше не ребенок
And I yearn for the truth that you know,
И я жажду правды, которую ты знаешь,
Of the years,
За прошедшие годы,
Years ago
Много лет назад
You will learn
Вы научитесь
Truth is given by God to us all in our time
Истина дана Богом всем нам в наше время
In our turn
В свою очередь, мы
In my life
В моей жизни
She has burst like the music of angels,
Она взорвалась, как музыка ангелов,
The light of the sun
Свет солнца
And my life,
И моя жизнь,
Seems to stop as if something is over
Кажется, все останавливается, как будто что-то закончилось
And something has scarely begun
И что-то пугающе началось
Eponine,
Эпонина,
You're the friend who has brought me here.
Ты тот друг, который привел меня сюда.
I'm at one with the gods
Я един с богами
And heaven is near
И небеса уже близко
And I soar through a world that is new
И я парю в новом мире
That is free
Это бесплатно
Every word that he says is a dagger in me.
Каждое его слово вонзается в меня кинжалом.
In my life
В моей жизни
There's been no one like him anywhere,
Нигде не было никого похожего на него,
Anywhere, where he is
Где угодно, где бы он ни был
If he asked...
Если бы он спросил...
I'd be his
Я была бы его
In my life
В моей жизни
There is someone who touches my life
Есть кто-то, кто затрагивает мою жизнь
Waiting near
Ожидающий рядом
Waiting here
Жду здесь





Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean-marc Natel


Attention! Feel free to leave feedback.