Lyrics and translation Drew Holcomb & The Neighbors - The Sound of Moving Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Sound of Moving Water
Звук бегущей воды
There's
nothing
like
the
sound
of
moving
water
Нет
ничего
лучше
звука
бегущей
воды,
There's
nothing
like
the
waves
across
your
feet
Нет
ничего
лучше
волн,
омывающих
твои
ноги.
The
whistle
of
a
sycamore
in
autumn
Свист
платана
осенью,
It's
probably
gonna
outlive
you
and
me
Он,
вероятно,
переживет
нас
с
тобой.
Is
that
the
way,
is
that
the
way
Так
ли
это,
так
ли
это,
Is
that
the
way
you
start
to
feel
when
you
get
older
Так
ли
ты
начинаешь
чувствовать
себя,
когда
становишься
старше?
Is
that
the
way,
is
that
the
way
Так
ли
это,
так
ли
это,
Is
that
the
way
you
start
to
feel
when
you
ain't
young
anymore
Так
ли
ты
начинаешь
чувствовать
себя,
когда
ты
уже
не
молод?
There's
a
river
in
the
chaos
of
a
holiday
Есть
река
в
хаосе
праздников,
There's
a
sadness
in
the
joy
of
New
Year's
Eve
Есть
грусть
в
радости
новогодней
ночи.
There's
a
quiet
in
the
noise
of
the
highway
Есть
тишина
в
шуме
шоссе,
What
was
lonely
then
is
now
a
gift
it
seems
То,
что
было
одиночеством
тогда,
теперь
кажется
подарком.
Is
that
the
way,
is
that
the
way
Так
ли
это,
так
ли
это,
Is
that
the
way
you
start
to
feel
when
you
get
older
Так
ли
ты
начинаешь
чувствовать
себя,
когда
становишься
старше?
Is
that
the
way,
is
that
the
way
Так
ли
это,
так
ли
это,
Is
that
the
way
you
start
to
feel
when
you
ain't
young
anymore
Так
ли
ты
начинаешь
чувствовать
себя,
когда
ты
уже
не
молод?
There's
a
range
of
separation
that
keeps
us
moving
forward
Существует
диапазон
разделения,
который
заставляет
нас
двигаться
вперед,
Even
though
the
past
is
right
behind
Хотя
прошлое
прямо
позади.
There's
a
truth
in
the
frustration
that
keeps
us
in
our
corners
Есть
правда
в
разочаровании,
которое
держит
нас
по
углам,
While
the
world
waits
for
us
to
find
Пока
мир
ждет,
когда
мы
найдем
That
is
the
way,
that
is
the
way
Это
так,
это
так,
That's
the
way
you
start
to
feel
when
you
get
older
Так
ты
начинаешь
чувствовать
себя,
когда
становишься
старше.
That
is
the
way,
that
is
the
way
Это
так,
это
так,
That's
the
way
you
start
to
feel
when
you
ain't
young
Так
ты
начинаешь
чувствовать
себя,
когда
ты
уже
не
молод.
That
is
the
way,
that
is
the
way
Это
так,
это
так,
That's
the
way
you
start
to
feel
when
you
get
older
Так
ты
начинаешь
чувствовать
себя,
когда
становишься
старше.
That
is
the
way,
that
is
the
way
Это
так,
это
так,
That's
the
way
start
to
feel
when
you
ain't
young
anymore
Так
ты
начинаешь
чувствовать
себя,
когда
ты
уже
не
молод,
When
you
ain't
young
anymore
Когда
ты
уже
не
молод.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Drew Holcomb
Attention! Feel free to leave feedback.