Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hall of Fame (feat. will.i.am)
Ruhmeshalle (feat. will.i.am)
Yeah,
you
could
be
the
greatest,
you
can
be
the
best
Ja,
Du
könntest
die
Größte
sein,
Du
kannst
die
Beste
sein
You
can
be
the
King
Kong
bangin'
on
your
chest
Du
kannst
King
Kong
sein,
der
sich
auf
die
Brust
schlägt
You
could
beat
the
world,
you
could
beat
the
war
Du
könntest
die
Welt
besiegen,
Du
könntest
den
Krieg
besiegen
You
could
talk
to
God,
go
bangin'
on
his
door
Du
könntest
mit
Gott
sprechen,
an
seine
Tür
hämmern
You
can
throw
your
hands
up,
you
can
beat
the
clock
(yeah)
Du
kannst
Deine
Hände
hochwerfen,
Du
kannst
die
Uhr
schlagen
(ja)
You
can
move
a
mountain,
you
can
break
rocks
Du
kannst
einen
Berg
versetzen,
Du
kannst
Felsen
brechen
You
could
be
a
master,
don't
wait
for
luck
Du
könntest
eine
Meisterin
sein,
warte
nicht
auf
Glück
Dedicate
yourself
and
you
gon'
find
yourself
Widme
Dich
ganz
und
Du
wirst
Dich
finden
Standing
in
the
hall
of
fame
(yeah)
Stehend
in
der
Ruhmeshalle
(ja)
And
the
world's
gonna
know
your
name
(yeah)
Und
die
Welt
wird
Deinen
Namen
kennen
(ja)
'Cause
you
burn
with
the
brightest
flame
(yeah)
Weil
Du
mit
der
hellsten
Flamme
brennst
(ja)
And
the
world's
gonna
know
your
name
(yeah)
Und
die
Welt
wird
Deinen
Namen
kennen
(ja)
And
you'll
be
on
the
walls
of
the
hall
of
fame
Und
Du
wirst
an
den
Wänden
der
Ruhmeshalle
sein
You
can
go
the
distance,
you
can
run
the
mile
Du
kannst
die
Distanz
gehen,
Du
kannst
die
Meile
laufen
You
can
walk
straight
through
hell
with
a
smile
Du
kannst
mit
einem
Lächeln
direkt
durch
die
Hölle
gehen
You
could
be
the
hero,
you
could
get
the
gold
Du
könntest
die
Heldin
sein,
Du
könntest
das
Gold
holen
Breaking
all
the
records
they
thought
never
could
be
broke
Alle
Rekorde
brechen,
von
denen
man
dachte,
sie
könnten
nie
gebrochen
werden
Yeah,
do
it
for
your
people,
do
it
for
your
pride
Ja,
tu
es
für
Deine
Leute,
tu
es
für
Deinen
Stolz
How're
you
ever
gonna
know
if
you
never
even
try?
Wie
wirst
Du
es
jemals
erfahren,
wenn
Du
es
nicht
einmal
versuchst?
Do
it
for
your
country,
do
it
for
your
name
Tu
es
für
Dein
Land,
tu
es
für
Deinen
Namen
'Cause
there
gonna
be
a
day
when
you're
Denn
es
wird
ein
Tag
kommen,
an
dem
Du
Standing
in
the
hall
of
fame
(yeah)
Stehend
in
der
Ruhmeshalle
(ja)
And
the
world's
gonna
know
your
name
(yeah)
Und
die
Welt
wird
Deinen
Namen
kennen
(ja)
'Cause
you
burn
with
the
brightest
flame
(yeah)
Weil
Du
mit
der
hellsten
Flamme
brennst
(ja)
And
the
world's
gonna
know
your
name
(yeah)
Und
die
Welt
wird
Deinen
Namen
kennen
(ja)
And
you'll
be
on
the
walls
of
the
hall
of
fame
Und
Du
wirst
an
den
Wänden
der
Ruhmeshalle
sein
Be
a
champion
Sei
eine
Siegerin
Be
a
champion
Sei
eine
Siegerin
Be
a
champion
Sei
eine
Siegerin
Be
a
champion
(you'll
be
on
the
walls
of
the
hall
of
fame)
Sei
eine
Siegerin
(Du
wirst
an
den
Wänden
der
Ruhmeshalle
sein)
Be
students,
be
teachers
Seid
Studentinnen,
seid
Lehrerinnen
Be
politicians,
be
preachers
(yeah,
yeah)
Seid
Politikerinnen,
seid
Predigerinnen
(ja,
ja)
Be
believers,
be
leaders
Seid
Gläubige,
seid
Anführerinnen
Be
astronauts,
be
champions,
be
truth-seekers
Seid
Astronautinnen,
seid
Siegerinnen,
seid
Wahrheitssucherinnen
Be
students,
be
teachers
Seid
Studentinnen,
seid
Lehrerinnen
Be
politicians,
be
preachers
(be
preachers,
yeah,
yeah)
Seid
Politikerinnen,
seid
Predigerinnen
(seid
Predigerinnen,
ja,
ja)
Be
believers,
be
leaders
Seid
Gläubige,
seid
Anführerinnen
Be
astronauts,
be
champions
Seid
Astronautinnen,
seid
Siegerinnen
Standing
in
the
hall
of
fame
(yeah,
yeah,
yeah)
Stehend
in
der
Ruhmeshalle
(ja,
ja,
ja)
And
the
world's
gonna
know
your
name
(yeah,
yeah,
yeah)
Und
die
Welt
wird
Deinen
Namen
kennen
(ja,
ja,
ja)
'Cause
you
burn
with
the
brightest
flame
(yeah,
yeah,
yeah,
oh-whoa)
Weil
Du
mit
der
hellsten
Flamme
brennst
(ja,
ja,
ja,
oh-whoa)
And
the
world's
gonna
know
your
name
(oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Und
die
Welt
wird
Deinen
Namen
kennen
(oh,
ja,
ja,
ja,
ja)
And
you'll
be
on
the
walls
of
the
hall
of
fame
Und
Du
wirst
an
den
Wänden
der
Ruhmeshalle
sein
Yeah,
you
could
be
the
greatest,
you
can
be
the
best
(be
a
champion)
Ja,
du
könntest
die
Größte
sein,
Du
kannst
die
Beste
sein
(sei
eine
Siegerin)
You
can
be
the
King
Kong
bangin'
on
your
chest
(be
a
champion)
Du
kannst
King
Kong
sein,
der
sich
auf
die
Brust
schlägt
(Sei
eine
Siegerin)
You
could
beat
the
world,
you
could
beat
the
war
(be
a
champion)
Du
könntest
die
Welt
besiegen,
Du
könntest
den
Krieg
besiegen
(Sei
eine
Siegerin)
You
could
talk
to
God,
go
bangin'
on
his
door
(be
a
champion)
Du
könntest
mit
Gott
sprechen,
an
seine
Tür
hämmern
(Sei
eine
Siegerin)
You
can
throw
your
hands
up,
you
can
beat
the
clock
(be
a
champion)
Du
kannst
Deine
Hände
hochwerfen,
Du
kannst
die
Uhr
schlagen
(Sei
eine
Siegerin)
You
can
move
a
mountain,
you
can
break
rocks
(be
a
champion)
Du
kannst
einen
Berg
versetzen,
Du
kannst
Felsen
brechen
(Sei
eine
Siegerin)
You
could
be
a
master,
don't
wait
for
luck
(be
a
champion)
Du
könntest
eine
Meisterin
sein,
warte
nicht
auf
Glück
(Sei
eine
Siegerin)
Dedicate
yourself
and
you
gon'
find
yourself
(be
a
champion)
Widme
Dich
ganz
und
Du
wirst
Dich
finden
(Sei
eine
Siegerin)
Standing
in
the
hall
of
fame
Stehend
in
der
Ruhmeshalle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.