Lyrics and translation J-AX feat. Fedez & T-Pain - Senza Pagare VS T-Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza Pagare VS T-Pain
Без оплаты VS T-Pain
Da
ragazzini
era
normale
non
avere
soldi
В
детстве
было
нормально
быть
без
денег,
E
prima
di
ordinare
controllare
il
portafogli
И
перед
заказом
проверять
кошелек.
Professor
X,
Batman,
Iron
Man
e
Iron
Fist
Профессор
Икс,
Бэтмен,
Железный
Человек
и
Железный
Кулак,
Supereroi,
ma
pieni
di
quattrini
Супергерои,
но
с
кучей
бабла.
Darth
Vader,
Lex
Luthor,
Joker,
Harley
Quinn
Дарта
Вейдера,
Лекса
Лютора,
Джокера,
Харли
Квинн
Mi
piacciono
molto
di
più
i
cattivi
Мне
нравятся
злодеи
куда
больше,
детка.
So
cosa
vuol
dire,
"Non
arrivo
a
fine
mese"
Я
знаю,
что
значит
"не
дотягивать
до
конца
месяца",
Questo
è
il
mio
film,
zio,
ho
fatto
io
le
riprese
Это
мой
фильм,
крошка,
я
сам
его
снял.
Non
ti
piace,
ma
reagisco
alle
tue
offese
Тебе
не
нравится,
но
я
реагирую
на
твои
оскорбления,
Un
regista
che
risponde
male,
Martin
Scortese
Режиссер,
который
грубит,
как
Мартин
Скорсезе.
Ra-ta-ta-ta,
qui
nessuno
ti
dà
una
mano
quando
serve
Ра-та-та-та,
здесь
никто
не
поможет,
когда
нужно,
Come
Trump
con
la
Merkel
Как
Трамп
с
Меркель.
Meglio
dire
cose
che
fan
ridere
Лучше
говорить
то,
что
смешит,
Per
la
verità
c'è
omertà
Ибо
правду
окутывает
молчание.
Come
il
crimine,
senza
regole
Как
преступление,
без
правил,
Come
le
ragazze
con
il
grilletto
facile
Как
девчонки,
легко
нажимающие
на
курок.
Entriamo
senza
pagare
Мы
входим,
не
платя,
Come
dei
calciatori
di
Serie
A
Как
футболисты
Серии
А.
Ci
guarda
tutto
il
locale
Нас
видит
весь
клуб,
Ma
alla
fine
nessuno
ci
toccherà
Но
в
конце
концов
никто
нас
не
тронет.
Come
il
crimine
Как
преступление.
Partito
con
la
zattera,
adesso
sto
in
barca,
fra'
Начинал
с
плота,
теперь
я
на
яхте,
детка,
Ma
resto
il
figlio
di
due
cuori
e
un
mutuo
in
banca,
fra'
Но
я
остаюсь
сыном
двух
сердец
и
ипотеки
в
банке,
детка.
Coi
miei
bimbi
sperduti
gridavamo,
"Bangherang!"
С
моими
потерянными
друзьями
мы
кричали:
"Бангеранг!",
Senza
abiti
di
marca,
con
la
vita
che
ti
sfianca
Без
брендовой
одежды,
с
жизнью,
которая
тебя
изматывает.
Andavo
al
nido
con
mamma
e
papà
appesi
ad
un
fido
Ходил
в
детский
сад
с
мамой
и
папой,
по
уши
в
долгах,
Essere
indebitati
già
da
feto
Быть
в
долгах
еще
в
утробе.
Nascondono
la
polvere
sotto
il
decreto,
sotto
il
decreto
Они
прячут
правду
под
указом,
под
указом,
Con
un
low
cost
per
Ibiza
e
il
Blue
Tornado
di
Gardaland
С
лоукостером
на
Ибицу
и
"Голубым
Торнадо"
в
Гардаленде.
Le
lezioni
di
Visa
seduti
all'ultimo
Bancomat
Уроки
от
Visa,
сидя
у
последнего
банкомата.
Dalla
lotta
di
classe
alla
botta
di
tasse,
comunisti
col
Rolex
От
классовой
борьбы
до
налогового
бремени,
коммунисты
с
Rolex.
Come
il
crimine,
senza
regole
Как
преступление,
без
правил,
Come
le
ragazze
con
il
grilletto
facile
Как
девчонки,
легко
нажимающие
на
курок.
Entriamo
senza
pagare
Мы
входим,
не
платя,
Come
dei
calciatori
di
Serie
A
Как
футболисты
Серии
А.
Ci
guarda
tutto
il
locale
Нас
видит
весь
клуб,
Ma
alla
fine
nessuno
ci
toccherà
Но
в
конце
концов
никто
нас
не
тронет.
Come
il
crimine
Как
преступление.
We
used
to
be
begging
for
work
Раньше
мы
клянчили
работу,
Now
we
feel
like
we
don't
need
to
head
into
work
Теперь
нам
кажется,
что
нам
не
нужно
ходить
на
работу.
We
hit
the
fast
food
spot
with
a
dollar
Мы
заходили
в
фастфуд
с
долларом,
Now
we
get
mad
if
the
thots
don't
holla
Теперь
мы
бесимся,
если
телки
не
ведутся.
Straight
from
walking
to
a
Lambo
Прямиком
от
пеших
прогулок
к
Ламбо,
Eating
food
straight
out
of
the
can,
bro'
Ели
еду
прямо
из
банки,
братан.
Now
my
pilot
tellin'
me
to
have
a
good
day
Теперь
мой
пилот
желает
мне
хорошего
дня,
Now
I'm
feelin'
good
in
a
good
way,
yeah
Теперь
я
чувствую
себя
хорошо,
да.
I
like
it
(ayy),
she
like
it
(ayy)
Мне
нравится
(эй),
ей
нравится
(эй),
And
everything
came
right
on
time,
on
time
И
все
случилось
вовремя,
вовремя.
Come
il
crimine,
senza
regole
Как
преступление,
без
правил,
Come
le
ragazze
con
il
grilletto
facile
Как
девчонки,
легко
нажимающие
на
курок.
Entriamo
senza
pagare
Мы
входим,
не
платя,
Come
dei
calciatori
di
Serie
A
Как
футболисты
Серии
А.
Ci
guarda
tutto
il
locale
Нас
видит
весь
клуб,
Ma
alla
fine
nessuno
ci
toccherà
Но
в
конце
концов
никто
нас
не
тронет.
Come
il
crimine
Как
преступление.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Aleotti, Alessandro Merli, Daniele Lazzarin, Fabio Clemente, Federico Lucia
Attention! Feel free to leave feedback.